ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಈಸೀ ಟು ರೀಡ್ ವರ್ಷನ್ (ESV)
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು
ERVKN
18. ಇಲ್ಲವಾದರೆ, ಯೆಹೋವನು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಕೋಪಗೊಂಡು ನಿನ್ನ ವೈರಿಯನ್ನು ದಂಡಿಸದೆ ಹೋಗಬಹುದು. — 29 —

KNV
18. ಕರ್ತನು ಅದನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ ಅದು ಆತನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲದ್ದರಿಂದ ಆತನು ಅವನ ಕಡೆಯಿಂದ ತನ್ನ ಕೋಪವನ್ನು ತಿರುಗಿಸಾನು.

IRVKN
18. ಯೆಹೋವನು ನಿನ್ನ ಹರ್ಷವನ್ನು ಕಂಡು ಬೇಸರಗೊಂಡು, ತನ್ನ ಕೋಪವನ್ನು ಅವನ ಕಡೆಯಿಂದ ತಿರುಗಿಸಾನು.

OCVKN



KJV
18. Lest the LORD see [it,] and it displease him, and he turn away his wrath from him.

AMP
18. Lest the Lord see it and it be evil in His eyes and displease Him, and He turn away His wrath from him [to expend it upon you, the worse offender].

KJVP
18. Lest H6435 CONJ the LORD H3068 EDS see H7200 VQY3MS [ it ] , and it displease H7489 him , and he turn away H7725 his wrath H639 CMS-3MS from M-PREP-3MS him .

YLT
18. Lest Jehovah see, and [it be] evil in His eyes, And He hath turned from off him His anger.

ASV
18. Lest Jehovah see it, and it displease him, And he turn away his wrath from him.

WEB
18. Lest Yahweh see it, and it displease him, And he turn away his wrath from him.

NASB
18. Lest the LORD see it, be displeased with you, and withdraw his wrath from your enemy.

ESV
18. lest the LORD see it and be displeased, and turn away his anger from him.

RV
18. Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.

RSV
18. lest the LORD see it, and be displeased, and turn away his anger from him.

NKJV
18. Lest the LORD see [it,] and it displease Him, And He turn away His wrath from him.

MKJV
18. lest Jehovah see, and it displease Him, and He turn away His wrath from him.

AKJV
18. Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.

NRSV
18. or else the LORD will see it and be displeased, and turn away his anger from them.

NIV
18. or the LORD will see and disapprove and turn his wrath away from him.

NIRV
18. The Lord will see it, but he won't be pleased. He might turn his anger away from your enemy.

NLT
18. For the LORD will be displeased with you and will turn his anger away from them.

MSG
18. GOD might see, and become very provoked, and then take pity on his plight.

GNB
18. The LORD will know if you are gloating, and he will not like it; and then maybe he won't punish them.

NET
18. lest the LORD see it, and be displeased, and turn his wrath away from him.

ERVEN
18. The Lord will see this, and he might be upset with you and decide not to punish your enemy. — 29 —



ಒಟ್ಟು 34 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 18 / 34
  • ಇಲ್ಲವಾದರೆ, ಯೆಹೋವನು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಕೋಪಗೊಂಡು ನಿನ್ನ ವೈರಿಯನ್ನು ದಂಡಿಸದೆ ಹೋಗಬಹುದು. — 29 —
  • KNV

    ಕರ್ತನು ಅದನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ ಅದು ಆತನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲದ್ದರಿಂದ ಆತನು ಅವನ ಕಡೆಯಿಂದ ತನ್ನ ಕೋಪವನ್ನು ತಿರುಗಿಸಾನು.
  • IRVKN

    ಯೆಹೋವನು ನಿನ್ನ ಹರ್ಷವನ್ನು ಕಂಡು ಬೇಸರಗೊಂಡು, ತನ್ನ ಕೋಪವನ್ನು ಅವನ ಕಡೆಯಿಂದ ತಿರುಗಿಸಾನು.
  • KJV

    Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
  • AMP

    Lest the Lord see it and it be evil in His eyes and displease Him, and He turn away His wrath from him to expend it upon you, the worse offender.
  • KJVP

    Lest H6435 CONJ the LORD H3068 EDS see H7200 VQY3MS it , and it displease H7489 him , and he turn away H7725 his wrath H639 CMS-3MS from M-PREP-3MS him .
  • YLT

    Lest Jehovah see, and it be evil in His eyes, And He hath turned from off him His anger.
  • ASV

    Lest Jehovah see it, and it displease him, And he turn away his wrath from him.
  • WEB

    Lest Yahweh see it, and it displease him, And he turn away his wrath from him.
  • NASB

    Lest the LORD see it, be displeased with you, and withdraw his wrath from your enemy.
  • ESV

    lest the LORD see it and be displeased, and turn away his anger from him.
  • RV

    Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
  • RSV

    lest the LORD see it, and be displeased, and turn away his anger from him.
  • NKJV

    Lest the LORD see it, and it displease Him, And He turn away His wrath from him.
  • MKJV

    lest Jehovah see, and it displease Him, and He turn away His wrath from him.
  • AKJV

    Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
  • NRSV

    or else the LORD will see it and be displeased, and turn away his anger from them.
  • NIV

    or the LORD will see and disapprove and turn his wrath away from him.
  • NIRV

    The Lord will see it, but he won't be pleased. He might turn his anger away from your enemy.
  • NLT

    For the LORD will be displeased with you and will turn his anger away from them.
  • MSG

    GOD might see, and become very provoked, and then take pity on his plight.
  • GNB

    The LORD will know if you are gloating, and he will not like it; and then maybe he won't punish them.
  • NET

    lest the LORD see it, and be displeased, and turn his wrath away from him.
  • ERVEN

    The Lord will see this, and he might be upset with you and decide not to punish your enemy. — 29 —
ಒಟ್ಟು 34 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 18 / 34
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References