ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಈಸೀ ಟು ರೀಡ್ ವರ್ಷನ್ (ESV)
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು
ERVKN
22. ಐಶ್ವರ್ಯವು ಯೆಹೋವನ ಆಶೀರ್ವಾದವೇ. ಶ್ರಮದ ಕೆಲಸವು ಅದನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲಾರದು.

KNV
22. ಕರ್ತನ ಆರ್ಶೀ ವಾದವು ಐಶ್ವರ್ಯವನ್ನುಂಟು ಮಾಡುವದು. ಅದ ರೊಂದಿಗೆ ಆತನು ಯಾವ ದುಃಖವನ್ನೂ ಸೇರಿಸುವ ದಿಲ್ಲ.

IRVKN
22. ಯೆಹೋವನ ಆಶೀರ್ವಾದವು ಭಾಗ್ಯದಾಯಕವು, ಅದು ವ್ಯಸನವನ್ನು ಸೇರಿಸದು.

OCVKN



KJV
22. The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.

AMP
22. The blessing of the Lord--it makes [truly] rich, and He adds no sorrow with it [neither does toiling increase it].

KJVP
22. The blessing H1293 CFS of the LORD H3068 EDS , it H1931 PPRO-3FS maketh rich H6238 , and he addeth H3254 no H3808 W-NPAR sorrow H6089 with H5973 it .

YLT
22. The blessing of Jehovah -- it maketh rich, And He addeth no grief with it.

ASV
22. The blessing of Jehovah, it maketh rich; And he addeth no sorrow therewith.

WEB
22. Yahweh's blessing brings wealth, And he adds no trouble to it.

NASB
22. It is the LORD'S blessing that brings wealth, and no effort can substitute for it.

ESV
22. The blessing of the LORD makes rich, and he adds no sorrow with it.

RV
22. The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow therewith.

RSV
22. The blessing of the LORD makes rich, and he adds no sorrow with it.

NKJV
22. The blessing of the LORD makes [one] rich, And He adds no sorrow with it.

MKJV
22. The blessing of Jehovah itself makes rich, and He adds no sorrow with it.

AKJV
22. The blessing of the LORD, it makes rich, and he adds no sorrow with it.

NRSV
22. The blessing of the LORD makes rich, and he adds no sorrow with it.

NIV
22. The blessing of the LORD brings wealth, and he adds no trouble to it.

NIRV
22. The blessing of the Lord brings wealth. Trouble doesn't come with it.

NLT
22. The blessing of the LORD makes a person rich, and he adds no sorrow with it.

MSG
22. GOD's blessing makes life rich; nothing we do can improve on God.

GNB
22. It is the LORD's blessing that makes you wealthy. Hard work can make you no richer.

NET
22. The blessing from the LORD makes a person rich, and he adds no sorrow to it.

ERVEN
22. It is the Lord's blessing that brings wealth, and no hard work can add to it.



ಒಟ್ಟು 32 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 22 / 32
  • ಐಶ್ವರ್ಯವು ಯೆಹೋವನ ಆಶೀರ್ವಾದವೇ. ಶ್ರಮದ ಕೆಲಸವು ಅದನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲಾರದು.
  • KNV

    ಕರ್ತನ ಆರ್ಶೀ ವಾದವು ಐಶ್ವರ್ಯವನ್ನುಂಟು ಮಾಡುವದು. ಅದ ರೊಂದಿಗೆ ಆತನು ಯಾವ ದುಃಖವನ್ನೂ ಸೇರಿಸುವ ದಿಲ್ಲ.
  • IRVKN

    ಯೆಹೋವನ ಆಶೀರ್ವಾದವು ಭಾಗ್ಯದಾಯಕವು, ಅದು ವ್ಯಸನವನ್ನು ಸೇರಿಸದು.
  • KJV

    The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
  • AMP

    The blessing of the Lord--it makes truly rich, and He adds no sorrow with it neither does toiling increase it.
  • KJVP

    The blessing H1293 CFS of the LORD H3068 EDS , it H1931 PPRO-3FS maketh rich H6238 , and he addeth H3254 no H3808 W-NPAR sorrow H6089 with H5973 it .
  • YLT

    The blessing of Jehovah -- it maketh rich, And He addeth no grief with it.
  • ASV

    The blessing of Jehovah, it maketh rich; And he addeth no sorrow therewith.
  • WEB

    Yahweh's blessing brings wealth, And he adds no trouble to it.
  • NASB

    It is the LORD'S blessing that brings wealth, and no effort can substitute for it.
  • ESV

    The blessing of the LORD makes rich, and he adds no sorrow with it.
  • RV

    The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow therewith.
  • RSV

    The blessing of the LORD makes rich, and he adds no sorrow with it.
  • NKJV

    The blessing of the LORD makes one rich, And He adds no sorrow with it.
  • MKJV

    The blessing of Jehovah itself makes rich, and He adds no sorrow with it.
  • AKJV

    The blessing of the LORD, it makes rich, and he adds no sorrow with it.
  • NRSV

    The blessing of the LORD makes rich, and he adds no sorrow with it.
  • NIV

    The blessing of the LORD brings wealth, and he adds no trouble to it.
  • NIRV

    The blessing of the Lord brings wealth. Trouble doesn't come with it.
  • NLT

    The blessing of the LORD makes a person rich, and he adds no sorrow with it.
  • MSG

    GOD's blessing makes life rich; nothing we do can improve on God.
  • GNB

    It is the LORD's blessing that makes you wealthy. Hard work can make you no richer.
  • NET

    The blessing from the LORD makes a person rich, and he adds no sorrow to it.
  • ERVEN

    It is the Lord's blessing that brings wealth, and no hard work can add to it.
ಒಟ್ಟು 32 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 22 / 32
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References