ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಈಸೀ ಟು ರೀಡ್ ವರ್ಷನ್ (ESV)
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ
ERVKN
11. ಇಸ್ರೇಲರು ಈಜಿಪ್ಟನ್ನು ಬಿಟ್ಟ ನಂತರದ ಎರಡನೆಯ ವರ್ಷದ ಎರಡನೆಯ ತಿಂಗಳಿನ ಇಪ್ಪತ್ತನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ಮೇಘವು ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಗುಡಾರದಿಂದ ಮೇಲೆ ಎದ್ದಿತು.

KNV
11. ಎರಡನೆಯ ವರುಷದ ಎರಡನೇ ತಿಂಗಳಿನ ಇಪ್ಪತ್ತನೇ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಮೇಘವು ಸಾಕ್ಷಿ ಗುಡಾರದ ಮೇಲಿನಿಂದ ಎತ್ತಲ್ಪಟ್ಟಿತು.

IRVKN
11. ಎರಡನೆಯ ವರ್ಷದ ಎರಡನೆಯ ತಿಂಗಳಿನ ಇಪ್ಪತ್ತನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ದೇವದರ್ಶನದ ಗುಡಾರದ ಮೇಲಿದ್ದ ಮೇಘವು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎದ್ದಿತು.

OCVKN



KJV
11. And it came to pass on the twentieth [day] of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.

AMP
11. On the twentieth day of the second month in the second year [since leaving Egypt], the cloud [of the Lord's presence] was taken up from over the tabernacle of the Testimony,

KJVP
11. And it came to pass H1961 W-VQY3MS on the twentieth H6242 [ day ] of the second H8145 D-ONUM month H2320 BD-NMS , in the second H8145 D-ONUM year H8141 , that the cloud H6051 was taken up H5927 from off H5921 M-PREP the tabernacle H4908 of the testimony H5715 .

YLT
11. And it cometh to pass -- in the second year, in the second month, in the twentieth of the month -- the cloud hath gone up from off the tabernacle of the testimony,

ASV
11. And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.

WEB
11. It happened in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tent of the testimony.

NASB
11. In the second year, on the twentieth day of the second month, the cloud rose from the Dwelling of the commandments.

ESV
11. In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud lifted from over the tabernacle of the testimony,

RV
11. And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.

RSV
11. In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony,

NKJV
11. Now it came to pass on the twentieth [day] of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from above the tabernacle of the Testimony.

MKJV
11. And on the twentieth of the second month, in the second year, the cloud was taken up from the tabernacle of the testimony.

AKJV
11. And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.

NRSV
11. In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud lifted from over the tabernacle of the covenant.

NIV
11. On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud lifted from above the tabernacle of the Testimony.

NIRV
11. It was the 20th day of the second month of the second year. On that day the cloud began to move. It went up from above the holy tent where the tablets of the covenant were kept.

NLT
11. In the second year after Israel's departure from Egypt-- on the twentieth day of the second month-- the cloud lifted from the Tabernacle of the Covenant.

MSG
11. In the second year, on the twentieth day of the second month, the Cloud went up from over The Dwelling of The Testimony.

GNB
11. On the twentieth day of the second month in the second year after the people left Egypt, the cloud over the Tent of the LORD's presence lifted,

NET
11. On the twentieth day of the second month, in the second year, the cloud was taken up from the tabernacle of the testimony.

ERVEN
11. On the 20 day of the second month of the second year after the Israelites left Egypt, the cloud rose from above the Tent of the Agreement.



ಒಟ್ಟು 36 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 11 / 36
  • ಇಸ್ರೇಲರು ಈಜಿಪ್ಟನ್ನು ಬಿಟ್ಟ ನಂತರದ ಎರಡನೆಯ ವರ್ಷದ ಎರಡನೆಯ ತಿಂಗಳಿನ ಇಪ್ಪತ್ತನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ಮೇಘವು ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಗುಡಾರದಿಂದ ಮೇಲೆ ಎದ್ದಿತು.
  • KNV

    ಎರಡನೆಯ ವರುಷದ ಎರಡನೇ ತಿಂಗಳಿನ ಇಪ್ಪತ್ತನೇ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಮೇಘವು ಸಾಕ್ಷಿ ಗುಡಾರದ ಮೇಲಿನಿಂದ ಎತ್ತಲ್ಪಟ್ಟಿತು.
  • IRVKN

    ಎರಡನೆಯ ವರ್ಷದ ಎರಡನೆಯ ತಿಂಗಳಿನ ಇಪ್ಪತ್ತನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ದೇವದರ್ಶನದ ಗುಡಾರದ ಮೇಲಿದ್ದ ಮೇಘವು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎದ್ದಿತು.
  • KJV

    And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
  • AMP

    On the twentieth day of the second month in the second year since leaving Egypt, the cloud of the Lord's presence was taken up from over the tabernacle of the Testimony,
  • KJVP

    And it came to pass H1961 W-VQY3MS on the twentieth H6242 day of the second H8145 D-ONUM month H2320 BD-NMS , in the second H8145 D-ONUM year H8141 , that the cloud H6051 was taken up H5927 from off H5921 M-PREP the tabernacle H4908 of the testimony H5715 .
  • YLT

    And it cometh to pass -- in the second year, in the second month, in the twentieth of the month -- the cloud hath gone up from off the tabernacle of the testimony,
  • ASV

    And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.
  • WEB

    It happened in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tent of the testimony.
  • NASB

    In the second year, on the twentieth day of the second month, the cloud rose from the Dwelling of the commandments.
  • ESV

    In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud lifted from over the tabernacle of the testimony,
  • RV

    And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.
  • RSV

    In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony,
  • NKJV

    Now it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from above the tabernacle of the Testimony.
  • MKJV

    And on the twentieth of the second month, in the second year, the cloud was taken up from the tabernacle of the testimony.
  • AKJV

    And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
  • NRSV

    In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud lifted from over the tabernacle of the covenant.
  • NIV

    On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud lifted from above the tabernacle of the Testimony.
  • NIRV

    It was the 20th day of the second month of the second year. On that day the cloud began to move. It went up from above the holy tent where the tablets of the covenant were kept.
  • NLT

    In the second year after Israel's departure from Egypt-- on the twentieth day of the second month-- the cloud lifted from the Tabernacle of the Covenant.
  • MSG

    In the second year, on the twentieth day of the second month, the Cloud went up from over The Dwelling of The Testimony.
  • GNB

    On the twentieth day of the second month in the second year after the people left Egypt, the cloud over the Tent of the LORD's presence lifted,
  • NET

    On the twentieth day of the second month, in the second year, the cloud was taken up from the tabernacle of the testimony.
  • ERVEN

    On the 20 day of the second month of the second year after the Israelites left Egypt, the cloud rose from above the Tent of the Agreement.
ಒಟ್ಟು 36 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 11 / 36
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References