ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಈಸೀ ಟು ರೀಡ್ ವರ್ಷನ್ (ESV)
ಮಾರ್ಕನು
ERVKN
16. “ಇನ್ನು ಕೆಲವರು ದೇವರ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಅದನ್ನು ಬೇಗನೆ ಸ್ವೀಕರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.

KNV
16. ಅದೇ ಪ್ರಕಾರ ಬಂಡೆಯ ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಬಿತ್ತಲ್ಪಟ್ಟವರು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ಕೂಡಲೆ ಅದನ್ನು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಅಂಗೀಕರಿಸಿ

IRVKN
16. “ಅದೇ ಪ್ರಕಾರ ಬೇರೆ ಕೆಲವರು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೇಳಿದ ಕೂಡಲೆ ಸಂತೋಷದಿಂದ ಅದನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತಾರೆ;

OCVKN



KJV
16. {SCJ}And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness; {SCJ.}

AMP
16. And in the same way the ones sown upon stony ground are those who, when they hear the Word, at once receive and accept and welcome it with joy;

KJVP
16. {SCJ} And G2532 CONJ these G3778 D-NPM are G1526 V-PXI-3P they G3588 T-NPM likewise which G3588 T-NPM are sown G4687 V-PPP-NPM on G1909 PREP stony ground G4075 A-APN ; who G3739 R-NPM , when G3752 CONJ they have heard G191 V-AAS-3P the G3588 T-ASM word G3056 N-ASM , immediately G2112 ADV receive G2983 V-PAI-3P it G846 P-ASM with G3326 PREP gladness G5479 N-GSF ; {SCJ.}

YLT
16. `And these are they, in like manner, who on the rocky ground are sown: who, whenever they may hear the word, immediately with joy do receive it,

ASV
16. And these in like manner are they that are sown upon the rocky places, who, when they have heard the word, straightway receive it with joy;

WEB
16. These in like manner are those who are sown on the rocky places, who, when they have heard the word, immediately receive it with joy.

NASB
16. And these are the ones sown on rocky ground who, when they hear the word, receive it at once with joy.

ESV
16. And these are the ones sown on rocky ground: the ones who, when they hear the word, immediately receive it with joy.

RV
16. And these in like manner are they that are sown upon the rocky {cf15i places}, who, when they have heard the word, straightway receive it with joy;

RSV
16. And these in like manner are the ones sown upon rocky ground, who, when they hear the word, immediately receive it with joy;

NKJV
16. "These likewise are the ones sown on stony ground who, when they hear the word, immediately receive it with gladness;

MKJV
16. And these are those likewise being sown on stony places; who, when they hear the Word, immediately receive it with gladness.

AKJV
16. And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;

NRSV
16. And these are the ones sown on rocky ground: when they hear the word, they immediately receive it with joy.

NIV
16. Others, like seed sown on rocky places, hear the word and at once receive it with joy.

NIRV
16. And what is seed scattered on rocky places like? The people hear the message. At once they receive it with joy.

NLT
16. The seed on the rocky soil represents those who hear the message and immediately receive it with joy.

MSG
16. "And some are like the seed that lands in the gravel. When they first hear the Word, they respond with great enthusiasm.

GNB
16. Other people are like the seeds that fall on rocky ground. As soon as they hear the message, they receive it gladly.

NET
16. These are the ones sown on rocky ground: As soon as they hear the word, they receive it with joy.

ERVEN
16. "Other people are like the seed planted on rocky ground. They hear the teaching, and they quickly and gladly accept it.



ಒಟ್ಟು 41 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 16 / 41
  • “ಇನ್ನು ಕೆಲವರು ದೇವರ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಅದನ್ನು ಬೇಗನೆ ಸ್ವೀಕರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.
  • KNV

    ಅದೇ ಪ್ರಕಾರ ಬಂಡೆಯ ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಬಿತ್ತಲ್ಪಟ್ಟವರು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ಕೂಡಲೆ ಅದನ್ನು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಅಂಗೀಕರಿಸಿ
  • IRVKN

    “ಅದೇ ಪ್ರಕಾರ ಬೇರೆ ಕೆಲವರು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೇಳಿದ ಕೂಡಲೆ ಸಂತೋಷದಿಂದ ಅದನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತಾರೆ;
  • KJV

    And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
  • AMP

    And in the same way the ones sown upon stony ground are those who, when they hear the Word, at once receive and accept and welcome it with joy;
  • KJVP

    And G2532 CONJ these G3778 D-NPM are G1526 V-PXI-3P they G3588 T-NPM likewise which G3588 T-NPM are sown G4687 V-PPP-NPM on G1909 PREP stony ground G4075 A-APN ; who G3739 R-NPM , when G3752 CONJ they have heard G191 V-AAS-3P the G3588 T-ASM word G3056 N-ASM , immediately G2112 ADV receive G2983 V-PAI-3P it G846 P-ASM with G3326 PREP gladness G5479 N-GSF ;
  • YLT

    `And these are they, in like manner, who on the rocky ground are sown: who, whenever they may hear the word, immediately with joy do receive it,
  • ASV

    And these in like manner are they that are sown upon the rocky places, who, when they have heard the word, straightway receive it with joy;
  • WEB

    These in like manner are those who are sown on the rocky places, who, when they have heard the word, immediately receive it with joy.
  • NASB

    And these are the ones sown on rocky ground who, when they hear the word, receive it at once with joy.
  • ESV

    And these are the ones sown on rocky ground: the ones who, when they hear the word, immediately receive it with joy.
  • RV

    And these in like manner are they that are sown upon the rocky {cf15i places}, who, when they have heard the word, straightway receive it with joy;
  • RSV

    And these in like manner are the ones sown upon rocky ground, who, when they hear the word, immediately receive it with joy;
  • NKJV

    "These likewise are the ones sown on stony ground who, when they hear the word, immediately receive it with gladness;
  • MKJV

    And these are those likewise being sown on stony places; who, when they hear the Word, immediately receive it with gladness.
  • AKJV

    And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
  • NRSV

    And these are the ones sown on rocky ground: when they hear the word, they immediately receive it with joy.
  • NIV

    Others, like seed sown on rocky places, hear the word and at once receive it with joy.
  • NIRV

    And what is seed scattered on rocky places like? The people hear the message. At once they receive it with joy.
  • NLT

    The seed on the rocky soil represents those who hear the message and immediately receive it with joy.
  • MSG

    "And some are like the seed that lands in the gravel. When they first hear the Word, they respond with great enthusiasm.
  • GNB

    Other people are like the seeds that fall on rocky ground. As soon as they hear the message, they receive it gladly.
  • NET

    These are the ones sown on rocky ground: As soon as they hear the word, they receive it with joy.
  • ERVEN

    "Other people are like the seed planted on rocky ground. They hear the teaching, and they quickly and gladly accept it.
ಒಟ್ಟು 41 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 16 / 41
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References