ERVKN
2. ನನ್ನ ವಿಶ್ರಾಂತಿಯ ವಿಶೇಷ ದಿನಗಳನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡಿಕೊಂಡು ನನ್ನ ಪವಿತ್ರಸ್ಥಳವನ್ನು ಸನ್ಮಾನಿಸಿರಿ. ನಾನೇ ಯೆಹೋವನು!
KNV
2. ನನ್ನ ಸಬ್ಬತ್ತುಗಳನ್ನು ನೀವು ಆಚರಿಸಬೇಕು; ನನ್ನ ಪರಿಶುದ್ಧ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಭಯಪಡ ಬೇಕು. ನಾನೇ ಕರ್ತನು.
IRVKN
KJV
2. Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I [am] the LORD.
AMP
2. You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary. I am the Lord.
KJVP
2. Ye shall keep H8104 my sabbaths H7676 , and reverence H3372 my sanctuary H4720 : I H589 PPRO-1MS [ am ] the LORD H3068 NAME-4MS .
YLT
2. `My sabbaths ye do keep, and My sanctuary ye do reverence; I [am] Jehovah.
ASV
2. Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am Jehovah.
WEB
2. "'You shall keep my Sabbaths, and have reverence for my sanctuary. I am Yahweh.
NASB
2. Keep my sabbaths, and reverence my sanctuary. I am the LORD.
ESV
2. You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.
RV
2. Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
RSV
2. You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.
NKJV
2. You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary: I [am] the LORD.
MKJV
2. You shall keep My sabbaths and revere My sanctuary. I am Jehovah.
AKJV
2. You shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
NRSV
2. You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.
NIV
2. "`Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD.
NIRV
2. " 'You must always keep my Sabbath days. Have respect for my sacred tent. I am the Lord.
NLT
2. You must keep my Sabbath days of rest and show reverence for my sanctuary. I am the LORD.
MSG
2. "Keep my Sabbaths; treat my Sanctuary with reverence. I am GOD.
GNB
2. Keep the religious festivals and honor the place where I am worshiped. I am the LORD.
NET
2. You must keep my Sabbaths and reverence my sanctuary. I am the LORD.
ERVEN
2. "Remember my special days of rest and honor my holy place. I am the Lord.