ERVKN
45. “ನಾನು ಸತ್ಯವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ. ಆದರೆ ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ.
KNV
45. ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸತ್ಯವನ್ನು ಹೇಳುವವನಾದದರಿಂದ ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ನಂಬುವದಿಲ್ಲ.
IRVKN
45. ಆದರೂ, ನಾನು ಸತ್ಯವನ್ನು ಹೇಳುವವನಾಗಿದ್ದರೂ ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ.
OCVKN
KJV
45. {SCJ}And because I tell [you] the truth, ye believe me not. {SCJ.}
AMP
45. But because I speak the truth, you do not believe Me [do not trust Me, do not rely on Me, or adhere to Me].
KJVP
45. {SCJ} And G1161 CONJ because G3754 CONJ I G1473 P-1NS tell G3004 V-PAI-1S [ you G3588 T-ASF ] the G3588 T-ASF truth G225 N-ASF , ye believe G4100 V-PAI-2P me G3427 P-1DS not G3756 PRT-N . {SCJ.}
YLT
45. `And because I say the truth, ye do not believe me.
ASV
45. But because I say the truth, ye believe me not.
WEB
45. But because I tell the truth, you don't believe me.
NASB
45. But because I speak the truth, you do not believe me.
ESV
45. But because I tell the truth, you do not believe me.
RV
45. But because I say the truth, ye believe me not.
RSV
45. But, because I tell the truth, you do not believe me.
NKJV
45. "But because I tell the truth, you do not believe Me.
MKJV
45. And because I tell you the truth, you do not believe Me.
AKJV
45. And because I tell you the truth, you believe me not.
NRSV
45. But because I tell the truth, you do not believe me.
NIV
45. Yet because I tell the truth, you do not believe me!
NIRV
45. "But because I tell the truth, you don't believe me!
NLT
45. So when I tell the truth, you just naturally don't believe me!
MSG
45. I arrive on the scene, tell you the plain truth, and you refuse to have a thing to do with me.
GNB
45. But I tell the truth, and that is why you do not believe me.
NET
45. But because I am telling you the truth, you do not believe me.
ERVEN
45. "I am telling you the truth, and that's why you don't believe me.