ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಈಸೀ ಟು ರೀಡ್ ವರ್ಷನ್ (ESV)
ಯೋಬನು
ERVKN
5. “ದೇವರು ಮಹಾ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿಯಾಗಿದ್ದರೂ ಜನರನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ದೇವರು ಮಹಾ ಬಲಶಾಲಿಯೂ ಹೌದು, ಮಹಾ ಜ್ಞಾನಿಯೂ ಹೌದು!

KNV
5. ಇಗೋ, ದೇವರು ಬಲಿಷ್ಠನಾಗಿದ್ದು ಯಾರನ್ನೂ ತಿರಸ್ಕಾರ ಮಾಡುವದಿಲ್ಲ.

IRVKN
5. ಇಗೋ, ದೇವರು ಮಹಾಶಕ್ತನಾಗಿದ್ದರೂ ಯಾರನ್ನೂ ತಿರಸ್ಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆತನ ಬುದ್ಧಿ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವು ಅಪಾರವಾಗಿದೆ.

OCVKN



KJV
5. Behold, God [is] mighty, and despiseth not [any: he is] mighty in strength [and] wisdom.

AMP
5. Behold! God is mighty, and yet despises no one nor regards anything as trivial; He is mighty in power of understanding and heart.

KJVP
5. Behold H2005 PART , God H410 EDS [ is ] mighty H3524 AMS , and despiseth H3988 VQY3MS not H3808 W-NPAR [ any : ] [ he ] [ is ] mighty H3524 AMS in strength H3581 CMS [ and ] wisdom H3820 NMS .

YLT
5. Lo, God [is] mighty, and despiseth not, Mighty [in] power [and] heart.

ASV
5. Behold, God is mighty, and despiseth not any: He is mighty in strength of understanding.

WEB
5. "Behold, God is mighty, and doesn't despise anyone. He is mighty in strength of understanding.

NASB
5. Behold, God rejects the obstinate in heart; he preserves not the life of the wicked.

ESV
5. "Behold, God is mighty, and does not despise any; he is mighty in strength of understanding.

RV
5. Behold, God is mighty, and despiseth not any: he is mighty in strength of understanding.

RSV
5. "Behold, God is mighty, and does not despise any; he is mighty in strength of understanding.

NKJV
5. "Behold, God [is] mighty, but despises [no one;] [He is] mighty in strength of understanding.

MKJV
5. Behold, God is mighty, and does not despise; He is mighty in strength of heart.

AKJV
5. Behold, God is mighty, and despises not any: he is mighty in strength and wisdom.

NRSV
5. "Surely God is mighty and does not despise any; he is mighty in strength of understanding.

NIV
5. "God is mighty, but does not despise men; he is mighty, and firm in his purpose.

NIRV
5. "God is mighty, but he doesn't hate people. He's mighty, and he knows exactly what he's going to do.

NLT
5. "God is mighty, but he does not despise anyone! He is mighty in both power and understanding.

MSG
5. "It's true that God is all-powerful, but he doesn't bully innocent people.

GNB
5. How strong God is! He despises no one; there is nothing he doesn't understand.

NET
5. Indeed, God is mighty; and he does not despise people, he is mighty, and firm in his intent.

ERVEN
5. "God is very powerful, but he does not hate people. He is very powerful, but he is also very wise.



ಒಟ್ಟು 33 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 5 / 33
  • “ದೇವರು ಮಹಾ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿಯಾಗಿದ್ದರೂ ಜನರನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ದೇವರು ಮಹಾ ಬಲಶಾಲಿಯೂ ಹೌದು, ಮಹಾ ಜ್ಞಾನಿಯೂ ಹೌದು!
  • KNV

    ಇಗೋ, ದೇವರು ಬಲಿಷ್ಠನಾಗಿದ್ದು ಯಾರನ್ನೂ ತಿರಸ್ಕಾರ ಮಾಡುವದಿಲ್ಲ.
  • IRVKN

    ಇಗೋ, ದೇವರು ಮಹಾಶಕ್ತನಾಗಿದ್ದರೂ ಯಾರನ್ನೂ ತಿರಸ್ಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆತನ ಬುದ್ಧಿ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವು ಅಪಾರವಾಗಿದೆ.
  • KJV

    Behold, God is mighty, and despiseth not any: he is mighty in strength and wisdom.
  • AMP

    Behold! God is mighty, and yet despises no one nor regards anything as trivial; He is mighty in power of understanding and heart.
  • KJVP

    Behold H2005 PART , God H410 EDS is mighty H3524 AMS , and despiseth H3988 VQY3MS not H3808 W-NPAR any : he is mighty H3524 AMS in strength H3581 CMS and wisdom H3820 NMS .
  • YLT

    Lo, God is mighty, and despiseth not, Mighty in power and heart.
  • ASV

    Behold, God is mighty, and despiseth not any: He is mighty in strength of understanding.
  • WEB

    "Behold, God is mighty, and doesn't despise anyone. He is mighty in strength of understanding.
  • NASB

    Behold, God rejects the obstinate in heart; he preserves not the life of the wicked.
  • ESV

    "Behold, God is mighty, and does not despise any; he is mighty in strength of understanding.
  • RV

    Behold, God is mighty, and despiseth not any: he is mighty in strength of understanding.
  • RSV

    "Behold, God is mighty, and does not despise any; he is mighty in strength of understanding.
  • NKJV

    "Behold, God is mighty, but despises no one; He is mighty in strength of understanding.
  • MKJV

    Behold, God is mighty, and does not despise; He is mighty in strength of heart.
  • AKJV

    Behold, God is mighty, and despises not any: he is mighty in strength and wisdom.
  • NRSV

    "Surely God is mighty and does not despise any; he is mighty in strength of understanding.
  • NIV

    "God is mighty, but does not despise men; he is mighty, and firm in his purpose.
  • NIRV

    "God is mighty, but he doesn't hate people. He's mighty, and he knows exactly what he's going to do.
  • NLT

    "God is mighty, but he does not despise anyone! He is mighty in both power and understanding.
  • MSG

    "It's true that God is all-powerful, but he doesn't bully innocent people.
  • GNB

    How strong God is! He despises no one; there is nothing he doesn't understand.
  • NET

    Indeed, God is mighty; and he does not despise people, he is mighty, and firm in his intent.
  • ERVEN

    "God is very powerful, but he does not hate people. He is very powerful, but he is also very wise.
ಒಟ್ಟು 33 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 5 / 33
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References