ERVKN
11. ಅವರು ದೇವರಿಗೆ ಕಿವಿಗೊಟ್ಟು ಆತನಿಗೆ ವಿಧೇಯರಾದರೆ, ಆತನು ಅವರನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವನು; ಆಗ ಅವರ ಜೀವನವು ಸುಖಕರವಾಗುವುದು.
KNV
11. ಅವರು ವಿಧೇಯರಾಗಿ ಸೇವಿಸಿದರೆ ತಮ್ಮ ದಿವಸಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯಲ್ಲಿಯೂ ವರುಷ ಗಳನ್ನು ಸುಖದಲ್ಲಿಯೂ ಪೂರೈಸುವರು.
IRVKN
11. ಅವರು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿ ಆತನನ್ನು ಸೇವಿಸಿದರೆ, ತಮ್ಮ ದಿನಗಳನ್ನು ಸುಖದಲ್ಲಿಯೂ, ವರ್ಷಗಳನ್ನು ಸಂತೋಷದಲ್ಲಿಯೂ ಕಳೆಯುವರು.
OCVKN
KJV
11. If they obey and serve [him,] they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
AMP
11. If they obey and serve Him, they shall spend their days in prosperity and their years in pleasantness and joy.
KJVP
11. If H518 PART they obey H8085 VQY3MP and serve H5647 W-VQY3MP [ him ] , they shall spend H3615 VPY3MP their days H3117 CMP-3MP in prosperity H2896 BD-NMS , and their years H8141 W-CFS-3MP in pleasures H5273 BD-AMP .
YLT
11. If they do hear and serve, They complete their days in good, And their years in pleasantness.
ASV
11. If they hearken and serve him, They shall spend their days in prosperity, And their years in pleasures.
WEB
11. If they listen and serve him, They shall spend their days in prosperity, And their years in pleasures.
NASB
11. If they obey and serve him, they spend their days in prosperity, their years in happiness.
ESV
11. If they listen and serve him, they complete their days in prosperity, and their years in pleasantness.
RV
11. If they hearken and serve {cf15i him}, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
RSV
11. If they hearken and serve him, they complete their days in prosperity, and their years in pleasantness.
NKJV
11. If they obey and serve [Him,] They shall spend their days in prosperity, And their years in pleasures.
MKJV
11. If they obey and serve Him, they shall spend their days in blessedness, and their years in pleasures.
AKJV
11. If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
NRSV
11. If they listen, and serve him, they complete their days in prosperity, and their years in pleasantness.
NIV
11. If they obey and serve him, they will spend the rest of their days in prosperity and their years in contentment.
NIRV
11. If they obey him and serve him, they'll enjoy a long and happy life. Things will go well with them.
NLT
11. "If they listen and obey God, they will be blessed with prosperity throughout their lives. All their years will be pleasant.
MSG
11. If they obey and serve him, they'll have a good, long life on easy street.
GNB
11. If they obey God and serve him, they live out their lives in peace and prosperity.
NET
11. If they obey and serve him, they live out their days in prosperity and their years in pleasantness.
ERVEN
11. If they serve and obey him, he will make them successful and they will live a happy life.