ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಈಸೀ ಟು ರೀಡ್ ವರ್ಷನ್ (ESV)
ಯೋಬನು
ERVKN
20. ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಮಾತಾಡಲೇಬೇಕು; ಆಗ ನನಗೆ ಉಪಶಮನವಾಗುತ್ತದೆ. ನನ್ನ ತುಟಿಗಳನ್ನು ತೆರೆದು ಯೋಬನ ದೂರುಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರ ಕೊಡಲೇಬೇಕು.

KNV
20. ನಾನು ಚೈತನ್ಯಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಮಾತನಾಡು ವೆನು: ನನ್ನ ತುಟಿಗಳನ್ನು ತೆರೆದು ಉತ್ತರ ಕೊಡು ವೆನು.

IRVKN
20. ನನಗೆ ಉಪಶಮನವಾಗುವ ಹಾಗೆ ಮಾತನಾಡುವೆನು. ನನ್ನ ತುಟಿಗಳನ್ನು ತೆರೆದು ಉತ್ತರ ಹೇಳುವೆನು.

OCVKN



KJV
20. I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.

AMP
20. I must speak, that I may get relief and be refreshed; I will open my lips and answer.

KJVP
20. I will speak H1696 VPI1MS , that I may be refreshed H7304 W-VQY3MS : I will open H6605 VQY1MS my lips H8193 CFD-1MS and answer H6030 W-VQI1MS .

YLT
20. I speak, and there is refreshment to me, I open my lips and answer.

ASV
20. I will speak, that I may be refreshed; I will open my lips and answer.

WEB
20. I will speak, that I may be refreshed. I will open my lips and answer.

NASB
20. Let me speak and obtain relief; let me open my lips, and make reply.

ESV
20. I must speak, that I may find relief; I must open my lips and answer.

RV
20. I will speak, that I may be refreshed; I will open my lips and answer.

RSV
20. I must speak, that I may find relief; I must open my lips and answer.

NKJV
20. I will speak, that I may find relief; I must open my lips and answer.

MKJV
20. I will speak so that I may be refreshed; I will open my lips and answer.

AKJV
20. I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.

NRSV
20. I must speak, so that I may find relief; I must open my lips and answer.

NIV
20. I must speak and find relief; I must open my lips and reply.

NIRV
20. I must speak so I can feel better. I must open my mouth and reply.

NLT
20. I must speak to find relief, so let me give my answers.

MSG
20. I have to speak--I have no choice. I have to say what's on my heart,

GNB
20. I can't stand it; I have to speak.

NET
20. I will speak, so that I may find relief; I will open my lips, so that I may answer.

ERVEN
20. I must speak so that I will feel better. I must answer your arguments.



ಒಟ್ಟು 22 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 20 / 22
  • ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಮಾತಾಡಲೇಬೇಕು; ಆಗ ನನಗೆ ಉಪಶಮನವಾಗುತ್ತದೆ. ನನ್ನ ತುಟಿಗಳನ್ನು ತೆರೆದು ಯೋಬನ ದೂರುಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರ ಕೊಡಲೇಬೇಕು.
  • KNV

    ನಾನು ಚೈತನ್ಯಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಮಾತನಾಡು ವೆನು: ನನ್ನ ತುಟಿಗಳನ್ನು ತೆರೆದು ಉತ್ತರ ಕೊಡು ವೆನು.
  • IRVKN

    ನನಗೆ ಉಪಶಮನವಾಗುವ ಹಾಗೆ ಮಾತನಾಡುವೆನು. ನನ್ನ ತುಟಿಗಳನ್ನು ತೆರೆದು ಉತ್ತರ ಹೇಳುವೆನು.
  • KJV

    I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.
  • AMP

    I must speak, that I may get relief and be refreshed; I will open my lips and answer.
  • KJVP

    I will speak H1696 VPI1MS , that I may be refreshed H7304 W-VQY3MS : I will open H6605 VQY1MS my lips H8193 CFD-1MS and answer H6030 W-VQI1MS .
  • YLT

    I speak, and there is refreshment to me, I open my lips and answer.
  • ASV

    I will speak, that I may be refreshed; I will open my lips and answer.
  • WEB

    I will speak, that I may be refreshed. I will open my lips and answer.
  • NASB

    Let me speak and obtain relief; let me open my lips, and make reply.
  • ESV

    I must speak, that I may find relief; I must open my lips and answer.
  • RV

    I will speak, that I may be refreshed; I will open my lips and answer.
  • RSV

    I must speak, that I may find relief; I must open my lips and answer.
  • NKJV

    I will speak, that I may find relief; I must open my lips and answer.
  • MKJV

    I will speak so that I may be refreshed; I will open my lips and answer.
  • AKJV

    I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.
  • NRSV

    I must speak, so that I may find relief; I must open my lips and answer.
  • NIV

    I must speak and find relief; I must open my lips and reply.
  • NIRV

    I must speak so I can feel better. I must open my mouth and reply.
  • NLT

    I must speak to find relief, so let me give my answers.
  • MSG

    I have to speak--I have no choice. I have to say what's on my heart,
  • GNB

    I can't stand it; I have to speak.
  • NET

    I will speak, so that I may find relief; I will open my lips, so that I may answer.
  • ERVEN

    I must speak so that I will feel better. I must answer your arguments.
ಒಟ್ಟು 22 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 20 / 22
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References