ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಈಸೀ ಟು ರೀಡ್ ವರ್ಷನ್ (ESV)
ಯೆಶಾಯ
ERVKN
5. ಆಗ ಯೆಶಾಯನು ಹಿಜ್ಕೀಯನಿಗೆ, “ಸರ್ವಶಕ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳು:

KNV
5. ತರುವಾಯ ಯೆಶಾಯನು ಹಿಜ್ಕೀಯನಿಗೆ--ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನ ವಾಕ್ಯ ವನ್ನು ಕೇಳು--

IRVKN
5. ಆಗ ಪ್ರವಾದಿಯಾದ ಯೆಶಾಯನು ಹಿಜ್ಕೀಯನಿಗೆ, “ಸೇನಾಧೀಶ್ವರನಾದ ಯೆಹೋವನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳು.

OCVKN



KJV
5. Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:

AMP
5. Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the Lord of hosts:

KJVP
5. Then said H559 W-VQY3MS Isaiah H3470 to H413 PREP Hezekiah H2396 , Hear H8085 VQI2MS the word H1697 CMS of the LORD H3068 EDS of hosts H6635 :

YLT
5. And Isaiah saith unto Hezekiah, `Hear a word of Jehovah of Hosts:

ASV
5. Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of Jehovah of hosts:

WEB
5. Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of Yahweh of Hosts:

NASB
5. Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of hosts:

ESV
5. Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of hosts:

RV
5. Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts.

RSV
5. Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of hosts:

NKJV
5. Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of hosts:

MKJV
5. Then Isaiah said to Hezekiah, Hear the Word of Jehovah of Hosts.

AKJV
5. Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:

NRSV
5. Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of hosts:

NIV
5. Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD Almighty:

NIRV
5. Then I said to Hezekiah, "Listen to the message of the Lord who rules over all. He says,

NLT
5. Then Isaiah said to Hezekiah, "Listen to this message from the LORD of Heaven's Armies:

MSG
5. Then Isaiah said to Hezekiah, "Now listen to this Message from GOD-of-the-Angel-Armies:

GNB
5. Isaiah then told the king, "The LORD Almighty says that

NET
5. Isaiah said to Hezekiah, "Listen to the word of the LORD who commands armies:

ERVEN
5. Then Isaiah said this to Hezekiah, "Listen to this message from the Lord All- Powerful.



ಒಟ್ಟು 8 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 5 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • ಆಗ ಯೆಶಾಯನು ಹಿಜ್ಕೀಯನಿಗೆ, “ಸರ್ವಶಕ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳು:
  • KNV

    ತರುವಾಯ ಯೆಶಾಯನು ಹಿಜ್ಕೀಯನಿಗೆ--ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನ ವಾಕ್ಯ ವನ್ನು ಕೇಳು--
  • IRVKN

    ಆಗ ಪ್ರವಾದಿಯಾದ ಯೆಶಾಯನು ಹಿಜ್ಕೀಯನಿಗೆ, “ಸೇನಾಧೀಶ್ವರನಾದ ಯೆಹೋವನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳು.
  • KJV

    Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:
  • AMP

    Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the Lord of hosts:
  • KJVP

    Then said H559 W-VQY3MS Isaiah H3470 to H413 PREP Hezekiah H2396 , Hear H8085 VQI2MS the word H1697 CMS of the LORD H3068 EDS of hosts H6635 :
  • YLT

    And Isaiah saith unto Hezekiah, `Hear a word of Jehovah of Hosts:
  • ASV

    Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of Jehovah of hosts:
  • WEB

    Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of Yahweh of Hosts:
  • NASB

    Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of hosts:
  • ESV

    Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of hosts:
  • RV

    Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts.
  • RSV

    Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of hosts:
  • NKJV

    Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of hosts:
  • MKJV

    Then Isaiah said to Hezekiah, Hear the Word of Jehovah of Hosts.
  • AKJV

    Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:
  • NRSV

    Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of hosts:
  • NIV

    Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD Almighty:
  • NIRV

    Then I said to Hezekiah, "Listen to the message of the Lord who rules over all. He says,
  • NLT

    Then Isaiah said to Hezekiah, "Listen to this message from the LORD of Heaven's Armies:
  • MSG

    Then Isaiah said to Hezekiah, "Now listen to this Message from GOD-of-the-Angel-Armies:
  • GNB

    Isaiah then told the king, "The LORD Almighty says that
  • NET

    Isaiah said to Hezekiah, "Listen to the word of the LORD who commands armies:
  • ERVEN

    Then Isaiah said this to Hezekiah, "Listen to this message from the Lord All- Powerful.
ಒಟ್ಟು 8 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 5 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References