ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಈಸೀ ಟು ರೀಡ್ ವರ್ಷನ್ (ESV)
ಯೆಶಾಯ
ERVKN
24. ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಇಸ್ರೇಲ್, ಅಶ್ಶೂರ ಮತ್ತು ಈಜಿಪ್ಟು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಸೇರಿ ದೇಶವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವರು. ಇದು ದೇಶಕ್ಕೆ ಆಶೀರ್ವಾದದಾಯಕವಾಗಿರುವದು.

KNV
24. ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಇಸ್ರಾಯೇಲು ಐಗುಪ್ತ್ಯರ ಸಂಗ ಡಲೂ ಅಶ್ಶೂರ್ಯರ ಸಂಗಡಲೂ ಮೂರನೆಯ ದಾಗಿ ದೇಶದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಆಶೀರ್ವಾದವಾಗಿರುವದು.ನನ್ನ ಪ್ರಜೆಯಾದ ಐಗುಪ್ತಕ್ಕೂ ನನ್ನ ಕೈಗಳ ಕೆಲಸ ವಾದ ಅಶ್ಶೂರ್ಯಕ್ಕೂ ನನ್ನ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವಾದ ಇಸ್ರಾಯೇ ಲಿಗೂ ನಿಮಗೆ ಆಶೀರ್ವಾದ ಎಂದು ಹೇಳಿ ಅವರಿಗೆ ಆಶೀರ್ವಾದ ಕೊಡುವನು.

IRVKN
24. ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ, ಇಸ್ರಾಯೇಲರು ಐಗುಪ್ತ, ಅಶ್ಶೂರಗಳೊಂದಿಗೆ ಮೂರನೆಯದಾಗಿ ಬೆರೆತು ಲೋಕದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಆಶೀರ್ವಾದ ನಿಧಿಯಾಗಿರುವುದು.

OCVKN



KJV
24. In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, [even] a blessing in the midst of the land:

AMP
24. In that day Israel shall be the third, with Egypt and with Assyria [in a Messianic league], a blessing in the midst of the earth,

KJVP
24. In that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS shall Israel H3478 be H1961 VQY3MS the third H7992 with Egypt H4714 and with Assyria H804 , [ even ] a blessing H1293 in the midst H7130 of the land H776 D-GFS :

YLT
24. In that day is Israel third, After Egypt, and after Asshur, A blessing in the heart of the earth.

ASV
24. In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;

WEB
24. In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;

NASB
24. On that day Israel shall be a third party with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the land,

ESV
24. In that day Israel will be the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth,

RV
24. In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth:

RSV
24. In that day Israel will be the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth,

NKJV
24. In that day Israel will be one of three with Egypt and Assyria -- a blessing in the midst of the land,

MKJV
24. In that day Israel shall be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the land;

AKJV
24. In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the middle of the land:

NRSV
24. On that day Israel will be the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth,

NIV
24. In that day Israel will be the third, along with Egypt and Assyria, a blessing on the earth.

NIRV
24. At that time Egypt, Assyria and Israel will be a blessing to the whole earth.

NLT
24. And Israel will be their ally. The three will be together, and Israel will be a blessing to them.

MSG
24. On that Day, Israel will take its place alongside Egypt and Assyria, sharing the blessing from the center.

GNB
24. When that time comes, Israel will rank with Egypt and Assyria, and these three nations will be a blessing to all the world.

NET
24. At that time Israel will be the third member of the group, along with Egypt and Assyria, and will be a recipient of blessing in the earth.

ERVEN
24. Then Israel, Assyria, and Egypt will join together and control the land. This will be a blessing for the land.



ಒಟ್ಟು 25 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 24 / 25
  • ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಇಸ್ರೇಲ್, ಅಶ್ಶೂರ ಮತ್ತು ಈಜಿಪ್ಟು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಸೇರಿ ದೇಶವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವರು. ಇದು ದೇಶಕ್ಕೆ ಆಶೀರ್ವಾದದಾಯಕವಾಗಿರುವದು.
  • KNV

    ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಇಸ್ರಾಯೇಲು ಐಗುಪ್ತ್ಯರ ಸಂಗ ಡಲೂ ಅಶ್ಶೂರ್ಯರ ಸಂಗಡಲೂ ಮೂರನೆಯ ದಾಗಿ ದೇಶದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಆಶೀರ್ವಾದವಾಗಿರುವದು.ನನ್ನ ಪ್ರಜೆಯಾದ ಐಗುಪ್ತಕ್ಕೂ ನನ್ನ ಕೈಗಳ ಕೆಲಸ ವಾದ ಅಶ್ಶೂರ್ಯಕ್ಕೂ ನನ್ನ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವಾದ ಇಸ್ರಾಯೇ ಲಿಗೂ ನಿಮಗೆ ಆಶೀರ್ವಾದ ಎಂದು ಹೇಳಿ ಅವರಿಗೆ ಆಶೀರ್ವಾದ ಕೊಡುವನು.
  • IRVKN

    ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ, ಇಸ್ರಾಯೇಲರು ಐಗುಪ್ತ, ಅಶ್ಶೂರಗಳೊಂದಿಗೆ ಮೂರನೆಯದಾಗಿ ಬೆರೆತು ಲೋಕದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಆಶೀರ್ವಾದ ನಿಧಿಯಾಗಿರುವುದು.
  • KJV

    In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the midst of the land:
  • AMP

    In that day Israel shall be the third, with Egypt and with Assyria in a Messianic league, a blessing in the midst of the earth,
  • KJVP

    In that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS shall Israel H3478 be H1961 VQY3MS the third H7992 with Egypt H4714 and with Assyria H804 , even a blessing H1293 in the midst H7130 of the land H776 D-GFS :
  • YLT

    In that day is Israel third, After Egypt, and after Asshur, A blessing in the heart of the earth.
  • ASV

    In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;
  • WEB

    In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;
  • NASB

    On that day Israel shall be a third party with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the land,
  • ESV

    In that day Israel will be the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth,
  • RV

    In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth:
  • RSV

    In that day Israel will be the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth,
  • NKJV

    In that day Israel will be one of three with Egypt and Assyria -- a blessing in the midst of the land,
  • MKJV

    In that day Israel shall be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the land;
  • AKJV

    In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the middle of the land:
  • NRSV

    On that day Israel will be the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth,
  • NIV

    In that day Israel will be the third, along with Egypt and Assyria, a blessing on the earth.
  • NIRV

    At that time Egypt, Assyria and Israel will be a blessing to the whole earth.
  • NLT

    And Israel will be their ally. The three will be together, and Israel will be a blessing to them.
  • MSG

    On that Day, Israel will take its place alongside Egypt and Assyria, sharing the blessing from the center.
  • GNB

    When that time comes, Israel will rank with Egypt and Assyria, and these three nations will be a blessing to all the world.
  • NET

    At that time Israel will be the third member of the group, along with Egypt and Assyria, and will be a recipient of blessing in the earth.
  • ERVEN

    Then Israel, Assyria, and Egypt will join together and control the land. This will be a blessing for the land.
ಒಟ್ಟು 25 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 24 / 25
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References