ERVKN
8. ಗಿಲ್ಯಾದು ಕೆಟ್ಟತನವನ್ನು ನಡಿಸುವ ಜನರಿಂದ ಕೂಡಿದ ನಗರವಾಗಿದೆ. ಜನರು ಇತರರನ್ನು ಮೋಸಗೊಳಿಸಿ ಕೊಲೆಮಾಡಿರುತ್ತಾರೆ.
KNV
8. ಗಿಲ್ಯಾದು ಕೆಟ್ಟ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವವರ ಮತ್ತು ರಕ್ತದಿಂದ ಅಪವಿತ್ರಮಾಡಿದ ಪಟ್ಟಣವಾಗಿದೆ.
IRVKN
8. ಗಿಲ್ಯಾದು ಅಧರ್ಮಿಗಳು ತುಂಬಿದ ಪಟ್ಟಣ, ಅಲ್ಲಿನ ಹೆಜ್ಜೆಜಾಡುಗಳು ರಕ್ತಮಯವೇ.
OCVKN
KJV
8. Gilead [is] a city of them that work iniquity, [and is] polluted with blood.
AMP
8. Gilead is a city of evildoers; it is tracked with bloody [footprints].
KJVP
8. Gilead H1568 [ is ] a city H7151 of them that work H6466 VQCMP iniquity H205 NMS , [ and ] [ is ] polluted H6121 with blood H1818 .
YLT
8. Gilead [is] a city of workers of iniquity, Slippery from blood.
ASV
8. Gilead is a city of them that work iniquity; it is stained with blood.
WEB
8. Gilead is a city of those who work iniquity; It is stained with blood.
NASB
8. Gilead is a city of evildoers, tracked with blood.
ESV
8. Gilead is a city of evildoers, tracked with blood.
RV
8. Gilead is a city of them that work iniquity, it is stained with blood.
RSV
8. Gilead is a city of evildoers, tracked with blood.
NKJV
8. Gilead [is] a city of evildoers, [And] defiled with blood.
MKJV
8. Gilead is a city of trouble-makers, slippery with blood marks.
AKJV
8. Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
NRSV
8. Gilead is a city of evildoers, tracked with blood.
NIV
8. Gilead is a city of wicked men, stained with footprints of blood.
NIRV
8. Ramoth Gilead is a city where sinful people live. It is stained with footprints of blood.
NLT
8. "Gilead is a city of sinners, tracked with footprints of blood.
MSG
8. "Gilead has become Crime City-- blood on the sidewalks, blood on the streets.
GNB
8. Gilead is a city full of evil people and murderers.
NET
8. Gilead is a city full of evildoers; its streets are stained with bloody footprints!
ERVEN
8. Gilead is a city of people who do evil— people who have tricked and killed others.