ERVKN
22. (22-23) “ಅಶ್ಶೂರವೂ ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಸೈನ್ಯವೂ ಆ ಪಾತಾಳದಲ್ಲಿರುವದು. ಅವರ ಸ್ಥಳವು ಆಳವಾದ ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿರುವದು. ಆ ಅಶ್ಶೂರದ ಸೈನಿಕರೆಲ್ಲಾ ರಣರಂಗದಲ್ಲಿ ಮಡಿದವರೇ. ಅವರ ಸಮಾಧಿಗಳು ಅಶ್ಶೂರದ ಸಮಾಧಿಯ ಸುತ್ತಮುತ್ತ ಇವೆ. ಅವರು ಜೀವಂತರಾಗಿರುವಾಗ ಜನರನ್ನು ಭೀತಿಗೊಳಿಸುತ್ತಿದ್ದರು. ಆದರೆ ಈಗ ಮೌನವಾಗಿದ್ದಾರೆ. ಅವರೆಲ್ಲಾ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಸತ್ತರು.
KNV
22. ಅಲ್ಲಿ ಅಶ್ಶೂರ್ಯ ಮತ್ತು ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಗುಂಪು ಇರುವದು; ಸುತ್ತಲೂ ಅದರ ಸಮಾಧಿಗಳಿರುವವು; ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಕತ್ತಿಯಿಂದ ಬಿದ್ದು ಹತರಾದವರೇ.
IRVKN
22. ಅಶ್ಶೂರವೂ ಮತ್ತು ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಗುಂಪು ಅಲ್ಲಿರುತ್ತವೆ. ಆ ಜನರ ಗೋರಿಗಳು ಅದನ್ನು ಸುತ್ತಿಕೊಂಡಿವೆ; ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಸಂಹೃತರು, ಖಡ್ಗದಿಂದ ಹತರಾದವರು.
OCVKN
KJV
22. Asshur [is] there and all her company: his graves [are] about him: all of them slain, fallen by the sword:
AMP
22. Assyria is there and all her company; their graves are round about her, all of them slain, fallen by the sword,
KJVP
22. Asshur H804 GFS [ is ] there H8033 ADV and all H3605 W-CMS her company H6951 : his graves H6913 [ are ] about H5439 him : all H3605 CMS-3MP of them slain H2491 NMP , fallen H5307 by the sword H2719 :
YLT
22. There [is] Asshur, and all her assembly, Round about him [are] his graves, All of them [are] wounded, who are falling by sword,
ASV
22. Asshur is there and all her company; her graves are round about her; all of them slain, fallen by the sword;
WEB
22. Asshur is there and all her company; her graves are round about her; all of them slain, fallen by the sword;
NASB
22. There is Assyria with all her company, all of them slain,
ESV
22. "Assyria is there, and all her company, its graves all around it, all of them slain, fallen by the sword,
RV
22. Asshur is there and all her company; his graves are round about him: all of them slain, fallen by the sword:
RSV
22. "Assyria is there, and all her company, their graves round about her, all of them slain, fallen by the sword;
NKJV
22. " Assyria [is] there, and all her company, With their graves all around her, All of them slain, fallen by the sword.
MKJV
22. Assyria is there and all her company. His graves are around him; all of them are slain, fallen by the sword;
AKJV
22. Asshur is there and all her company: his graves are about him: all of them slain, fallen by the sword:
NRSV
22. Assyria is there, and all its company, their graves all around it, all of them killed, fallen by the sword.
NIV
22. "Assyria is there with her whole army; she is surrounded by the graves of all her slain, all who have fallen by the sword.
NIRV
22. "Assyria is there with its whole army. Its king is surrounded by the graves of all of its people who were killed with swords.
NLT
22. "Assyria lies there surrounded by the graves of its army, those who were slaughtered by the sword.
MSG
22. "Assyria is there and its congregation, the whole nation a cemetery.
GNB
22. "Assyria is there, with the graves of her soldiers all around. They were all killed in battle,
NET
22. "Assyria is there with all her assembly around her grave, all of them struck down by the sword.
ERVEN
22. "Assyria and all its army are there in the place of death. Their graves are deep down in that deep hole. All the Assyrian soldiers were killed in battle, and their graves are all around his grave. When they were alive, they made people afraid, but they were all killed in battle.