ERVKN
1. ದಾವೀದನ ಮಗನೂ ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಆಳುತ್ತಿದ್ದ ರಾಜನೂ ಆಗಿದ್ದ ಪ್ರಸಂಗಿಯ ಮಾತುಗಳು. ಪ್ರಸಂಗಿಯು ಹೇಳುವುದೇನೆಂದರೆ,
KNV
1. ದಾವೀದನ ಮಗನೂ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಅರಸನೂ ಆಗಿದ್ದ ಪ್ರಸಂಗಿಯ ಮಾತುಗಳು.
IRVKN
1. ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಅರಸನಾಗಿದ್ದ ದಾವೀದನ ಮಗನಾದ ಪ್ರಸಂಗಿಯ ಮಾತುಗಳು.
OCVKN
KJV
1. The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
AMP
1. THE WORDS of the Preacher, the son of David and king in Jerusalem.
KJVP
1. The words H1697 CMP of the Preacher H6953 , the son H1121 of David H1732 MMS , king H4428 NMS in Jerusalem H3389 .
YLT
1. Words of a preacher, son of David, king in Jerusalem:
ASV
1. The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
WEB
1. The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem:
NASB
1. The words of David's son, Qoheleth, king in Jerusalem:
ESV
1. The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
RV
1. The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
RSV
1. The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
NKJV
1. The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
MKJV
1. The words of the preacher, the son of David, king in Jerusalem.
AKJV
1. The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
NRSV
1. The words of the Teacher, the son of David, king in Jerusalem.
NIV
1. The words of the Teacher, son of David, king of Jerusalem:
NIRV
1. These are the words of the Teacher. He was the son of David. He was also king in Jerusalem.
NLT
1. These are the words of the Teacher, King David's son, who ruled in Jerusalem.
MSG
1. These are the words of the Quester, David's son and king in Jerusalem:
GNB
1. These are the words of the Philosopher, David's son, who was king in Jerusalem.
NET
1. The words of the Teacher, the son of David, king in Jerusalem:
ERVEN
1. These are the words from the Teacher, a son of David and king of Jerusalem.