ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಈಸೀ ಟು ರೀಡ್ ವರ್ಷನ್ (ESV)
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ
ERVKN
11. ಬೇರೆಯವರ ಮೇಲೆ ಮಂತ್ರ ಮಾಡಲು ಯಾರಿಗೂ ಅವಕಾಶ ಕೊಡಬೇಡಿ. ಬೇತಾಳಿಕರಾಗುವುದಕ್ಕಾಗಲಿ ಮಾಟಗಾರರಾಗುವುದಕ್ಕಾಗಲಿ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರಿಗೂ ಅವಕಾಶ ಕೊಡಬೇಡಿ. ಸತ್ತುಹೋದವನೊಡನೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಮಾತಾಡಕೂಡದು.

KNV
11. ಗಾರಡಿಗಾರನೂ ಯಕ್ಷಿಣಿಗಾರನೂ ಮಂತ್ರಜ್ಞನೂ ಸತ್ತವರ ಹತ್ತಿರ ವಿಚಾರಿಸುವವನೂ ನಿನ್ನಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಬಾರದು.

IRVKN
11. ಮಾಟಗಾರರು, ತಂತ್ರಗಾರರು, ಸತ್ತವರಲ್ಲಿ ವಿಚಾರಿಸುವವರು, ಬೇತಾಳ, ಪ್ರೇತ, ಭೂತ ಎಂದು ಪೂಜಿಸುವವರು ಯಾರೂ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇರಬಾರದು.

OCVKN



KJV
11. Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.

AMP
11. Or a charmer, or a medium, or a wizard, or a necromancer.

KJVP
11. Or a charmer H2266 , or a consulter H7592 with familiar spirits H178 , or a wizard H3049 , or a necromancer H1875 .

YLT
11. and a charmer, and one asking at a familiar spirit, and a wizard, and one seeking unto the dead.

ASV
11. or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.

WEB
11. or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.

NASB
11. or caster of spells, nor one who consults ghosts and spirits or seeks oracles from the dead.

ESV
11. or a charmer or a medium or a wizard or a necromancer,

RV
11. or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.

RSV
11. or a charmer, or a medium, or a wizard, or a necromancer.

NKJV
11. "or one who conjures spells, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.

MKJV
11. or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or one who calls to the dead.

AKJV
11. Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.

NRSV
11. or one who casts spells, or who consults ghosts or spirits, or who seeks oracles from the dead.

NIV
11. or casts spells, or who is a medium or spiritist or who consults the dead.

NIRV
11. Don't put a spell on anyone. Don't get messages from those who have died. Don't talk to the spirits of the dead. Don't get advice from the dead.

NLT
11. or cast spells, or function as mediums or psychics, or call forth the spirits of the dead.

MSG
11. casting spells, holding s�ances, or channeling with the dead.

GNB
11. or charms, and don't let them consult the spirits of the dead.

NET
11. one who casts spells, one who conjures up spirits, a practitioner of the occult, or a necromancer.

ERVEN
11. Don't let anyone try to put magic spells on other people. Don't let any of your people become a medium or a wizard. And no one should try to talk with someone who has died.



ಒಟ್ಟು 22 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 11 / 22
  • ಬೇರೆಯವರ ಮೇಲೆ ಮಂತ್ರ ಮಾಡಲು ಯಾರಿಗೂ ಅವಕಾಶ ಕೊಡಬೇಡಿ. ಬೇತಾಳಿಕರಾಗುವುದಕ್ಕಾಗಲಿ ಮಾಟಗಾರರಾಗುವುದಕ್ಕಾಗಲಿ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರಿಗೂ ಅವಕಾಶ ಕೊಡಬೇಡಿ. ಸತ್ತುಹೋದವನೊಡನೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಮಾತಾಡಕೂಡದು.
  • KNV

    ಗಾರಡಿಗಾರನೂ ಯಕ್ಷಿಣಿಗಾರನೂ ಮಂತ್ರಜ್ಞನೂ ಸತ್ತವರ ಹತ್ತಿರ ವಿಚಾರಿಸುವವನೂ ನಿನ್ನಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಬಾರದು.
  • IRVKN

    ಮಾಟಗಾರರು, ತಂತ್ರಗಾರರು, ಸತ್ತವರಲ್ಲಿ ವಿಚಾರಿಸುವವರು, ಬೇತಾಳ, ಪ್ರೇತ, ಭೂತ ಎಂದು ಪೂಜಿಸುವವರು ಯಾರೂ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇರಬಾರದು.
  • KJV

    Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
  • AMP

    Or a charmer, or a medium, or a wizard, or a necromancer.
  • KJVP

    Or a charmer H2266 , or a consulter H7592 with familiar spirits H178 , or a wizard H3049 , or a necromancer H1875 .
  • YLT

    and a charmer, and one asking at a familiar spirit, and a wizard, and one seeking unto the dead.
  • ASV

    or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
  • WEB

    or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
  • NASB

    or caster of spells, nor one who consults ghosts and spirits or seeks oracles from the dead.
  • ESV

    or a charmer or a medium or a wizard or a necromancer,
  • RV

    or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
  • RSV

    or a charmer, or a medium, or a wizard, or a necromancer.
  • NKJV

    "or one who conjures spells, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.
  • MKJV

    or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or one who calls to the dead.
  • AKJV

    Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
  • NRSV

    or one who casts spells, or who consults ghosts or spirits, or who seeks oracles from the dead.
  • NIV

    or casts spells, or who is a medium or spiritist or who consults the dead.
  • NIRV

    Don't put a spell on anyone. Don't get messages from those who have died. Don't talk to the spirits of the dead. Don't get advice from the dead.
  • NLT

    or cast spells, or function as mediums or psychics, or call forth the spirits of the dead.
  • MSG

    casting spells, holding s�ances, or channeling with the dead.
  • GNB

    or charms, and don't let them consult the spirits of the dead.
  • NET

    one who casts spells, one who conjures up spirits, a practitioner of the occult, or a necromancer.
  • ERVEN

    Don't let anyone try to put magic spells on other people. Don't let any of your people become a medium or a wizard. And no one should try to talk with someone who has died.
ಒಟ್ಟು 22 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 11 / 22
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References