ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಈಸೀ ಟು ರೀಡ್ ವರ್ಷನ್ (ESV)
2 ಸಮುವೇಲನು
ERVKN
34. ನಾನು ಉನ್ನತ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲುವಂತೆ ಆತನು ನನ್ನ ಕಾಲುಗಳನ್ನು ಜಿಂಕೆಯ ಕಾಲುಗಳಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.

KNV
34. ನನ್ನ ಕಾಲುಗಳನ್ನು ಜಿಂಕೆಗಳ ಹಾಗೆ ಮಾಡಿ ನನ್ನನ್ನು ಉನ್ನತ ಸ್ಥಳಗಳ ಮೇಲೆ ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತಾನೆ.

IRVKN
34. ನನ್ನ ಕಾಲನ್ನು ಜಿಂಕೆಯ ಕಾಲಿನಂತೆ ಚುರುಕು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ನನ್ನನ್ನು ಉನ್ನತಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತಾನೆ

OCVKN



KJV
34. He maketh my feet like hinds [feet:] and setteth me upon my high places.

AMP
34. He makes my feet like the hinds' [firm and able]; He sets me secure and confident upon the heights.

KJVP
34. He maketh H7737 my feet H7272 like hinds H355 \' [ feet ] : and setteth H5975 me upon H5921 W-PREP my high places H1116 .

YLT
34. Making my feet like hinds, And on my high places causeth me to stand,

ASV
34. He maketh his feet like hinds feet, And setteth me upon my high places.

WEB
34. He makes his feet like hinds' feet, Sets me on my high places.

NASB
34. Who made my feet swift as those of hinds and set me on the heights;

ESV
34. He made my feet like the feet of a deer and set me secure on the heights.

RV
34. He maketh his feet like hinds- {cf15i feet}: and setteth me upon my high places.

RSV
34. He made my feet like hinds' feet, and set me secure on the heights.

NKJV
34. He makes my feet like the [feet] of deer, And sets me on my high places.

MKJV
34. He makes my feet like hinds' feet, and causing me to stand on my high places.

AKJV
34. He makes my feet like hinds' feet: and sets me on my high places.

NRSV
34. He made my feet like the feet of deer, and set me secure on the heights.

NIV
34. He makes my feet like the feet of a deer; he enables me to stand on the heights.

NIRV
34. He makes my feet like the feet of a deer. He helps me stand on the highest places.

NLT
34. He makes me as surefooted as a deer, enabling me to stand on mountain heights.

MSG
34. Now I run like a deer; I'm king of the mountain.

GNB
34. He makes me sure-footed as a deer; he keeps me safe on the mountains.

NET
34. He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the rugged terrain.

ERVEN
34. He makes my feet as steady as those of a deer. Even on steep mountains he keeps me from falling.



ಒಟ್ಟು 51 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 34 / 51
  • ನಾನು ಉನ್ನತ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲುವಂತೆ ಆತನು ನನ್ನ ಕಾಲುಗಳನ್ನು ಜಿಂಕೆಯ ಕಾಲುಗಳಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
  • KNV

    ನನ್ನ ಕಾಲುಗಳನ್ನು ಜಿಂಕೆಗಳ ಹಾಗೆ ಮಾಡಿ ನನ್ನನ್ನು ಉನ್ನತ ಸ್ಥಳಗಳ ಮೇಲೆ ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತಾನೆ.
  • IRVKN

    ನನ್ನ ಕಾಲನ್ನು ಜಿಂಕೆಯ ಕಾಲಿನಂತೆ ಚುರುಕು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ನನ್ನನ್ನು ಉನ್ನತಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತಾನೆ
  • KJV

    He maketh my feet like hinds feet: and setteth me upon my high places.
  • AMP

    He makes my feet like the hinds' firm and able; He sets me secure and confident upon the heights.
  • KJVP

    He maketh H7737 my feet H7272 like hinds H355 \' feet : and setteth H5975 me upon H5921 W-PREP my high places H1116 .
  • YLT

    Making my feet like hinds, And on my high places causeth me to stand,
  • ASV

    He maketh his feet like hinds feet, And setteth me upon my high places.
  • WEB

    He makes his feet like hinds' feet, Sets me on my high places.
  • NASB

    Who made my feet swift as those of hinds and set me on the heights;
  • ESV

    He made my feet like the feet of a deer and set me secure on the heights.
  • RV

    He maketh his feet like hinds- {cf15i feet}: and setteth me upon my high places.
  • RSV

    He made my feet like hinds' feet, and set me secure on the heights.
  • NKJV

    He makes my feet like the feet of deer, And sets me on my high places.
  • MKJV

    He makes my feet like hinds' feet, and causing me to stand on my high places.
  • AKJV

    He makes my feet like hinds' feet: and sets me on my high places.
  • NRSV

    He made my feet like the feet of deer, and set me secure on the heights.
  • NIV

    He makes my feet like the feet of a deer; he enables me to stand on the heights.
  • NIRV

    He makes my feet like the feet of a deer. He helps me stand on the highest places.
  • NLT

    He makes me as surefooted as a deer, enabling me to stand on mountain heights.
  • MSG

    Now I run like a deer; I'm king of the mountain.
  • GNB

    He makes me sure-footed as a deer; he keeps me safe on the mountains.
  • NET

    He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the rugged terrain.
  • ERVEN

    He makes my feet as steady as those of a deer. Even on steep mountains he keeps me from falling.
ಒಟ್ಟು 51 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 34 / 51
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References