ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಈಸೀ ಟು ರೀಡ್ ವರ್ಷನ್ (ESV)
2 ಸಮುವೇಲನು
ERVKN
13. ಅವನು ನನ್ನ ಹೆಸರಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಆಲಯವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅವನ ರಾಜ್ಯವು ಸದಾಕಾಲಕ್ಕೂ ಇರುವಂತೆ ನಾನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.

KNV
13. ಅವನು ನನ್ನ ಹೆಸ ರಿಗೆ ಮನೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟುವನು; ನಾನು ಅವನ ರಾಜ್ಯದ ಸಿಂಹಾಸನವನ್ನು ಸದಾಕಾಲಕ್ಕೂ ಸ್ಥಿರಮಾಡುವೆನು. ನಾನು ಅವನ ತಂದೆಯಾಗಿರುವೆನು; ಅವನು ನನ್ನ ಮಗನಾಗಿರುವನು.

IRVKN
13. ಅವನು ನನ್ನ ಹೆಸರಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಮನೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟುವನು. ನಾನು ಅವನ ರಾಜ್ಯದ ಸಿಂಹಾಸನವನ್ನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಸ್ಥಿರಪಡಿಸುವೆನು.

OCVKN



KJV
13. He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.

AMP
13. He shall build a house for My Name [and My Presence], and I will establish the throne of his kingdom forever.

KJVP
13. He H1931 PPRO-3MS shall build H1129 a house H1004 NMS for my name H8034 , and I will establish H3559 the throne H3678 of his kingdom H4467 CFS-3MS forever H5704 PREP .

YLT
13. He doth build a house for My Name, and I have established the throne of his kingdom unto the age.

ASV
13. He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.

WEB
13. He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.

NASB
13. It is he who shall build a house for my name. And I will make his royal throne firm forever.

ESV
13. He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.

RV
13. He shall build an house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.

RSV
13. He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.

NKJV
13. "He shall build a house for My name, and I will establish the throne of his kingdom forever.

MKJV
13. He shall build a house for My name, and I will establish the throne of his kingdom forever.

AKJV
13. He shall build an house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.

NRSV
13. He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.

NIV
13. He is the one who will build a house for my Name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.

NIRV
13. He is the one who will build a house where I will put my Name. " ' "I will set up the throne of his kingdom. It will last forever.

NLT
13. He is the one who will build a house-- a temple-- for my name. And I will secure his royal throne forever.

MSG
13. He will build a house to honor me, and I will guarantee his kingdom's rule permanently.

GNB
13. He will be the one to build a temple for me, and I will make sure that his dynasty continues forever.

NET
13. He will build a house for my name, and I will make his dynasty permanent.

ERVEN
13. He will build a house for my name, and I will make his kingdom strong forever.



ಒಟ್ಟು 29 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 13 / 29
  • ಅವನು ನನ್ನ ಹೆಸರಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಆಲಯವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅವನ ರಾಜ್ಯವು ಸದಾಕಾಲಕ್ಕೂ ಇರುವಂತೆ ನಾನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
  • KNV

    ಅವನು ನನ್ನ ಹೆಸ ರಿಗೆ ಮನೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟುವನು; ನಾನು ಅವನ ರಾಜ್ಯದ ಸಿಂಹಾಸನವನ್ನು ಸದಾಕಾಲಕ್ಕೂ ಸ್ಥಿರಮಾಡುವೆನು. ನಾನು ಅವನ ತಂದೆಯಾಗಿರುವೆನು; ಅವನು ನನ್ನ ಮಗನಾಗಿರುವನು.
  • IRVKN

    ಅವನು ನನ್ನ ಹೆಸರಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಮನೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟುವನು. ನಾನು ಅವನ ರಾಜ್ಯದ ಸಿಂಹಾಸನವನ್ನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಸ್ಥಿರಪಡಿಸುವೆನು.
  • KJV

    He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.
  • AMP

    He shall build a house for My Name and My Presence, and I will establish the throne of his kingdom forever.
  • KJVP

    He H1931 PPRO-3MS shall build H1129 a house H1004 NMS for my name H8034 , and I will establish H3559 the throne H3678 of his kingdom H4467 CFS-3MS forever H5704 PREP .
  • YLT

    He doth build a house for My Name, and I have established the throne of his kingdom unto the age.
  • ASV

    He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
  • WEB

    He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
  • NASB

    It is he who shall build a house for my name. And I will make his royal throne firm forever.
  • ESV

    He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
  • RV

    He shall build an house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
  • RSV

    He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
  • NKJV

    "He shall build a house for My name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
  • MKJV

    He shall build a house for My name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
  • AKJV

    He shall build an house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
  • NRSV

    He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
  • NIV

    He is the one who will build a house for my Name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
  • NIRV

    He is the one who will build a house where I will put my Name. " ' "I will set up the throne of his kingdom. It will last forever.
  • NLT

    He is the one who will build a house-- a temple-- for my name. And I will secure his royal throne forever.
  • MSG

    He will build a house to honor me, and I will guarantee his kingdom's rule permanently.
  • GNB

    He will be the one to build a temple for me, and I will make sure that his dynasty continues forever.
  • NET

    He will build a house for my name, and I will make his dynasty permanent.
  • ERVEN

    He will build a house for my name, and I will make his kingdom strong forever.
ಒಟ್ಟು 29 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 13 / 29
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References