ERVKN
5. ನಾನು ಮಕೆದೋನಿಯದ ಮೂಲಕ ಹೋಗಬೇಕೆಂದಿರುವೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಮಕೆದೋನಿಯದ ಪ್ರವಾಸವನ್ನು ಮುಗಿಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿಗೆ ಬರುವೆನು.
KNV
5. ನಾನು ಮಕೆದೋನ್ಯವನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಬರುವೆನು; ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ಮಕೆದೋನ್ಯವನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗಲೇಬೇಕು.
IRVKN
5. [§ ಅ. ಕೃ. 19:9] ನಾನು ಹಾದುಹೋಗಬೇಕೆಂದಿರುವ ಮಕೆದೋನ್ಯ ಸೀಮೆಯನ್ನು ದಾಟುವಾಗ [* 1 ಕೊರಿ 4:19] ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು ಬಹುಶಃ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಯಲ್ಲೇ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುವೆನು.
OCVKN
KJV
5. Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
AMP
5. After passing through Macedonia, I will visit you, for I intend [only] to pass through Macedonia;
KJVP
5. Now G1161 CONJ I will come G2064 V-FDI-1S unto G4314 PREP you G5209 P-2AP , when G3752 CONJ I shall pass through G1330 V-2AAS-1S Macedonia G3109 N-ASF : for G1063 CONJ I do pass through G1330 V-PNI-1S Macedonia G3109 N-ASF .
YLT
5. And I will come unto you, when I pass through Macedonia -- for Macedonia I do pass through --
ASV
5. But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I pass through Macedonia;
WEB
5. But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia.
NASB
5. I shall come to you after I pass through Macedonia (for I am going to pass through Macedonia),
ESV
5. I will visit you after passing through Macedonia, for I intend to pass through Macedonia,
RV
5. But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I do pass through Macedonia;
RSV
5. I will visit you after passing through Macedonia, for I intend to pass through Macedonia,
NKJV
5. Now I will come to you when I pass through Macedonia (for I am passing through Macedonia).
MKJV
5. But I will come to you when I pass through Macedonia; for I am going through Macedonia.
AKJV
5. Now I will come to you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
NRSV
5. I will visit you after passing through Macedonia-- for I intend to pass through Macedonia--
NIV
5. After I go through Macedonia, I will come to you--for I will be going through Macedonia.
NIRV
5. After I go through Macedonia, I will come to you. I will only be passing through Macedonia.
NLT
5. I am coming to visit you after I have been to Macedonia, for I am planning to travel through Macedonia.
MSG
5. I plan to visit you after passing through northern Greece. I won't be staying long there,
GNB
5. I shall come to you after I have gone through Macedonia---for I have to go through Macedonia.
NET
5. But I will come to you after I have gone through Macedonia— for I will be going through Macedonia—
ERVEN
5. I plan to go through Macedonia, so I will come to you after that.