KNV
1. ನನ್ನ ಸ್ವರದಿಂದ ದೇವರಿಗೆ ಮೊರೆಯಿಟ್ಟೆನು, ದೇವರಿಗೆ ನನ್ನ ಸ್ವರದಿಂದ ಮೊರೆಯಿಟ್ಟೆನು; ಆತನು ನನ್ನ ಮೊರೆಯನ್ನು ಆಲೈಸಿದನು.
ERVKN
1. ನಾನು ಸ್ವರವೆತ್ತಿ ದೇವರಿಗೆ ಮೊರೆಯಿಡುವೆನು. ದೇವರೇ, ಸ್ವರವೆತ್ತಿ ಮೊರೆಯಿಡುವೆನು, ನನಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು.
IRVKN
1. ದೇವರಿಗೆ ಮೊರೆಯಿಡುವೆನು, ಕೂಗಿ ಮೊರೆಯಿಡುವೆನು; ಆತನು ನನಗೆ ಕಿವಿಗೊಡುವನು.
OCVKN
KJV
1. I cried unto God with my voice, [even] unto God with my voice; and he gave ear unto me.
AMP
1. To the Chief Musician; after the manner of Jeduthun [one of David's three chief musicians, founder of an official musical family]. A Psalm of Asaph. I WILL cry to God with my voice, even to God with my voice, and He will give ear and hearken to me.
KJVP
1. To the chief Musician H5329 , to H5921 PREP Jeduthun H3038 , A Psalm H4210 of Asaph H623 . I cried H6817 unto H413 PREP God H430 EDP with my voice H6963 NMS-1MS , [ even ] unto H413 PREP God H430 EDP with my voice H6963 NMS-1MS ; and he gave ear H238 unto H413 PREP me .
YLT
1. To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of Asaph. My voice [is] to God, and I cry, my voice [is] to God, And He hath given ear unto me.
ASV
1. I will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me.
WEB
1. For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by Asaph. My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, And for him to listen to me.
NASB
1. For the leader; al Jeduthun. A psalm of Asaph.
ESV
1. TO THE CHOIRMASTER: ACCORDING TO JEDUTHUN. A PSALM OF ASAPH. I cry aloud to God, aloud to God, and he will hear me.
RV
1. I will cry unto God with my voice; even unto God with my voice, and he wilt give ear unto me.
RSV
1. To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cry aloud to God, aloud to God, that he may hear me.
NKJV
1. To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried out to God with my voice -- To God with my voice; And He gave ear to me.
MKJV
1. To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, to God is my voice; and He gave ear to me.
AKJV
1. I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me.
NRSV
1. I cry aloud to God, aloud to God, that he may hear me.
NIV
1. [For the director of music. For Jeduthun. Of Asaph. A psalm.] I cried out to God for help; I cried out to God to hear me.
NIRV
1. For the director of music. For Jeduthun. A psalm of Asaph. I cried out to God for help. I cried out to God to hear me.
NLT
1. I cry out to God; yes, I shout. Oh, that God would listen to me!
MSG
1. An Asaph psalm. I yell out to my God, I yell with all my might, I yell at the top of my lungs. He listens.
GNB
1. I cry aloud to God; I cry aloud, and he hears me.
NET
1. [For the music director, Jeduthun; a psalm of Asaph.] I will cry out to God and call for help! I will cry out to God and he will pay attention to me.
ERVEN
1. To the director: To Jeduthun. One of Asaph's songs. I cry out to God for help. I cry out to you, God; listen to me!