ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
KNV
4. ನನ್ನ ಮನೆಯ ಗುಡಾರದಲ್ಲಿ ಸೇರೆನು; ನನ್ನ ಮಂಚದ ಹಾಸಿಗೆಯನ್ನು ಏರೆನು;

ERVKN
4. ನಾನು ನಿದ್ರಿಸುವುದೂ ಇಲ್ಲ; ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳಿಗೆ ವಿಶ್ರಾಂತಿಯನ್ನು ಕೊಡುವುದೂ ಇಲ್ಲ.

IRVKN
4. ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚುವುದಿಲ್ಲ, ರೆಪ್ಪೆಗಳನ್ನು ಕೂಡಿಸುವುದಿಲ್ಲ” ಎಂದು

OCVKN



KJV
4. I will not give sleep to mine eyes, [or] slumber to mine eyelids,

AMP
4. I will not permit my eyes to sleep or my eyelids to slumber,

KJVP
4. I will not H518 PART give H5414 VQY1MS sleep H8153 to mine eyes H5869 , [ or ] slumber H8572 to mine eyelids H6079 ,

YLT
4. If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids -- slumber,

ASV
4. I will not give sleep to mine eyes, Or slumber to mine eyelids;

WEB
4. I will not give sleep to my eyes, Or slumber to my eyelids;

NASB
4. I will give my eyes no sleep, my eyelids no rest,

ESV
4. I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,

RV
4. I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids;

RSV
4. I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,

NKJV
4. I will not give sleep to my eyes [Or] slumber to my eyelids,

MKJV
4. I will not give sleep to my eyes, nor slumber to my eyelids,

AKJV
4. I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,

NRSV
4. I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,

NIV
4. I will allow no sleep to my eyes, no slumber to my eyelids,

NIRV
4. I won't let my eyes sleep. I won't close my eyelids

NLT
4. I will not let my eyes sleep nor close my eyelids in slumber

MSG
4. I'm not going to sleep, not even take time to rest,

GNB
4. I will not rest or sleep,

NET
4. I will not allow my eyes to sleep, or my eyelids to slumber,

ERVEN
4. I will not sleep or let my eyes rest,



ಒಟ್ಟು 18 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 4 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ನನ್ನ ಮನೆಯ ಗುಡಾರದಲ್ಲಿ ಸೇರೆನು; ನನ್ನ ಮಂಚದ ಹಾಸಿಗೆಯನ್ನು ಏರೆನು;
  • ERVKN

    ನಾನು ನಿದ್ರಿಸುವುದೂ ಇಲ್ಲ; ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳಿಗೆ ವಿಶ್ರಾಂತಿಯನ್ನು ಕೊಡುವುದೂ ಇಲ್ಲ.
  • IRVKN

    ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚುವುದಿಲ್ಲ, ರೆಪ್ಪೆಗಳನ್ನು ಕೂಡಿಸುವುದಿಲ್ಲ” ಎಂದು
  • KJV

    I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
  • AMP

    I will not permit my eyes to sleep or my eyelids to slumber,
  • KJVP

    I will not H518 PART give H5414 VQY1MS sleep H8153 to mine eyes H5869 , or slumber H8572 to mine eyelids H6079 ,
  • YLT

    If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids -- slumber,
  • ASV

    I will not give sleep to mine eyes, Or slumber to mine eyelids;
  • WEB

    I will not give sleep to my eyes, Or slumber to my eyelids;
  • NASB

    I will give my eyes no sleep, my eyelids no rest,
  • ESV

    I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
  • RV

    I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids;
  • RSV

    I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
  • NKJV

    I will not give sleep to my eyes Or slumber to my eyelids,
  • MKJV

    I will not give sleep to my eyes, nor slumber to my eyelids,
  • AKJV

    I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
  • NRSV

    I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
  • NIV

    I will allow no sleep to my eyes, no slumber to my eyelids,
  • NIRV

    I won't let my eyes sleep. I won't close my eyelids
  • NLT

    I will not let my eyes sleep nor close my eyelids in slumber
  • MSG

    I'm not going to sleep, not even take time to rest,
  • GNB

    I will not rest or sleep,
  • NET

    I will not allow my eyes to sleep, or my eyelids to slumber,
  • ERVEN

    I will not sleep or let my eyes rest,
ಒಟ್ಟು 18 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 4 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References