ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ
KNV
15. ಹೀಗೆ ನಾನಾದರೋ ರೋಮ್ನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮಗೂ ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ಸಾರಲು ಸಿದ್ಧನಾಗಿದ್ದೇನೆ.

ERVKN
15. ಆದಕಾರಣ ರೋಮಿನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮಗೆ ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ತಿಳಿಸಲು ಬಹಳವಾಗಿ ಆಶಿಸುತ್ತೇನೆ.

IRVKN
15. [* ಕೀರ್ತ 40:9-10] ಸುವಾರ್ತೆಯ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನಾನು ನಾಚಿಕೊಳ್ಳುವವನಲ್ಲ. ಆ ಸುವಾರ್ತೆಯು [† 1 ಕೊರಿ 18:18,24:] ಮೊದಲು ಯೆಹೂದ್ಯರಿಗೆ ಆ ಮೇಲೆ ಗ್ರೀಕರಿಗೆ ಅಂತೂ ನಂಬುವವರೆಲ್ಲರಿಗೂ ರಕ್ಷಣೆ ಉಂಟುಮಾಡುವ ದೇವರ ಬಲಸ್ವರೂಪವಾಗಿದೆ.

OCVKN



KJV
15. So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.

AMP
15. So, for my part, I am willing and eagerly ready to preach the Gospel to you also who are in Rome.

KJVP
15. So G3779 ADV , as much as in me is PREP , I am ready G4289 A-NSN to preach the gospel G2097 V-AMN to you G5213 P-2DP that G3588 T-DPM are at G1722 PREP Rome G4516 N-DSF also G2532 CONJ .

YLT
15. so, as much as in me is, I am ready also to you who [are] in Rome to proclaim good news,

ASV
15. So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.

WEB
15. So, as much as is in me, I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.

NASB
15. that is why I am eager to preach the gospel also to you in Rome.

ESV
15. So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.

RV
15. So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.

RSV
15. so I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.

NKJV
15. So, as much as is in me, [I am] ready to preach the gospel to you who are in Rome also.

MKJV
15. So, as much as is in me lies, I am ready to preach the gospel to you who are at Rome also.

AKJV
15. So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.

NRSV
15. -- hence my eagerness to proclaim the gospel to you also who are in Rome.

NIV
15. That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are at Rome.

NIRV
15. So I really want to preach the good news also to you who live in Rome.

NLT
15. So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.

MSG
15. And that's why I can't wait to get to you in Rome, preaching this wonderful good news of God.

GNB
15. So then, I am eager to preach the Good News to you also who live in Rome.

NET
15. Thus I am eager also to preach the gospel to you who are in Rome.

ERVEN
15. That is why I want so much to tell the Good News to you there in Rome.



ಒಟ್ಟು 32 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 15 / 32
  • ಹೀಗೆ ನಾನಾದರೋ ರೋಮ್ನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮಗೂ ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ಸಾರಲು ಸಿದ್ಧನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
  • ERVKN

    ಆದಕಾರಣ ರೋಮಿನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮಗೆ ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ತಿಳಿಸಲು ಬಹಳವಾಗಿ ಆಶಿಸುತ್ತೇನೆ.
  • IRVKN

    * ಕೀರ್ತ 40:9-10 ಸುವಾರ್ತೆಯ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನಾನು ನಾಚಿಕೊಳ್ಳುವವನಲ್ಲ. ಆ ಸುವಾರ್ತೆಯು † 1 ಕೊರಿ 18:18,24: ಮೊದಲು ಯೆಹೂದ್ಯರಿಗೆ ಆ ಮೇಲೆ ಗ್ರೀಕರಿಗೆ ಅಂತೂ ನಂಬುವವರೆಲ್ಲರಿಗೂ ರಕ್ಷಣೆ ಉಂಟುಮಾಡುವ ದೇವರ ಬಲಸ್ವರೂಪವಾಗಿದೆ.
  • KJV

    So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
  • AMP

    So, for my part, I am willing and eagerly ready to preach the Gospel to you also who are in Rome.
  • KJVP

    So G3779 ADV , as much as in me is PREP , I am ready G4289 A-NSN to preach the gospel G2097 V-AMN to you G5213 P-2DP that G3588 T-DPM are at G1722 PREP Rome G4516 N-DSF also G2532 CONJ .
  • YLT

    so, as much as in me is, I am ready also to you who are in Rome to proclaim good news,
  • ASV

    So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.
  • WEB

    So, as much as is in me, I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
  • NASB

    that is why I am eager to preach the gospel also to you in Rome.
  • ESV

    So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
  • RV

    So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.
  • RSV

    so I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
  • NKJV

    So, as much as is in me, I am ready to preach the gospel to you who are in Rome also.
  • MKJV

    So, as much as is in me lies, I am ready to preach the gospel to you who are at Rome also.
  • AKJV

    So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
  • NRSV

    -- hence my eagerness to proclaim the gospel to you also who are in Rome.
  • NIV

    That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are at Rome.
  • NIRV

    So I really want to preach the good news also to you who live in Rome.
  • NLT

    So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.
  • MSG

    And that's why I can't wait to get to you in Rome, preaching this wonderful good news of God.
  • GNB

    So then, I am eager to preach the Good News to you also who live in Rome.
  • NET

    Thus I am eager also to preach the gospel to you who are in Rome.
  • ERVEN

    That is why I want so much to tell the Good News to you there in Rome.
ಒಟ್ಟು 32 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 15 / 32
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References