ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
KNV
7. ನನಗೆ ಆಲೋಚನೆ ಹೇಳಿದ ಕರ್ತನನ್ನು ನಾನು ಸ್ತುತಿಸುವೆನು, ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿಯೂ ನನ್ನ ಅಂತರಿಂದ್ರಿ ಯಗಳು ನನಗೆ ಬೋಧಿಸುತ್ತವೆ.

ERVKN
7. ನನ್ನ ಆಲೋಚನಾಕರ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವೆನು; ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿಯೂ, ಆತನು ತನ್ನ ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನು ನನ್ನ ಅಂತರಾತ್ಮದಲ್ಲಿ ಬೇರೂರಿಸುವನು.

IRVKN
7. ಯೆಹೋವನು ನನಗೆ ಆಲೋಚನೆಯನ್ನು ಹೇಳಿಕೊಡುತ್ತಾನೆ; ನಾನು ಆತನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವೆನು. ರಾತ್ರಿಯ ಸಮಯಗಳಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಅಂತರಾತ್ಮವು ನನ್ನನ್ನು ಬೋಧಿಸುತ್ತದೆ.



KJV
7. I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.

AMP
7. I will bless the Lord, Who has given me counsel; yes, my heart instructs me in the night seasons.

KJVP
7. I will bless H1288 the LORD H3068 EDS , who H834 RPRO hath given me counsel H3289 : my reins H3629 also H637 CONJ instruct H3256 me in the night seasons H3915 NMP .

YLT
7. I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.

ASV
7. I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.

WEB
7. I will bless Yahweh, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.

NASB
7. I bless the LORD who counsels me; even at night my heart exhorts me.

ESV
7. I bless the LORD who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.

RV
7. I will bless the LORD, who hath given me counsel: yea, my reins instruct me in the night seasons.

RSV
7. I bless the LORD who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.

NKJV
7. I will bless the LORD who has given me counsel; My heart also instructs me in the night seasons.

MKJV
7. I will bless Jehovah, who has given me wisdom; my heart also instructs me in the nights.

AKJV
7. I will bless the LORD, who has given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.

NRSV
7. I bless the LORD who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.

NIV
7. I will praise the LORD, who counsels me; even at night my heart instructs me.

NIRV
7. I will praise the Lord. He gives me good advice. Even at night my heart teaches me.

NLT
7. I will bless the LORD who guides me; even at night my heart instructs me.

MSG
7. The wise counsel GOD gives when I'm awake is confirmed by my sleeping heart.

GNB
7. I praise the LORD, because he guides me, and in the night my conscience warns me.

NET
7. I will praise the LORD who guides me; yes, during the night I reflect and learn.

ERVEN
7. I praise the Lord because he taught me well. Even at night he put his instructions deep inside my mind.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 11 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 7 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ನನಗೆ ಆಲೋಚನೆ ಹೇಳಿದ ಕರ್ತನನ್ನು ನಾನು ಸ್ತುತಿಸುವೆನು, ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿಯೂ ನನ್ನ ಅಂತರಿಂದ್ರಿ ಯಗಳು ನನಗೆ ಬೋಧಿಸುತ್ತವೆ.
  • ERVKN

    ನನ್ನ ಆಲೋಚನಾಕರ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವೆನು; ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿಯೂ, ಆತನು ತನ್ನ ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನು ನನ್ನ ಅಂತರಾತ್ಮದಲ್ಲಿ ಬೇರೂರಿಸುವನು.
  • IRVKN

    ಯೆಹೋವನು ನನಗೆ ಆಲೋಚನೆಯನ್ನು ಹೇಳಿಕೊಡುತ್ತಾನೆ; ನಾನು ಆತನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವೆನು. ರಾತ್ರಿಯ ಸಮಯಗಳಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಅಂತರಾತ್ಮವು ನನ್ನನ್ನು ಬೋಧಿಸುತ್ತದೆ.
  • KJV

    I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
  • AMP

    I will bless the Lord, Who has given me counsel; yes, my heart instructs me in the night seasons.
  • KJVP

    I will bless H1288 the LORD H3068 EDS , who H834 RPRO hath given me counsel H3289 : my reins H3629 also H637 CONJ instruct H3256 me in the night seasons H3915 NMP .
  • YLT

    I bless Jehovah who hath counselled me; Also in the nights my reins instruct me.
  • ASV

    I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.
  • WEB

    I will bless Yahweh, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
  • NASB

    I bless the LORD who counsels me; even at night my heart exhorts me.
  • ESV

    I bless the LORD who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.
  • RV

    I will bless the LORD, who hath given me counsel: yea, my reins instruct me in the night seasons.
  • RSV

    I bless the LORD who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.
  • NKJV

    I will bless the LORD who has given me counsel; My heart also instructs me in the night seasons.
  • MKJV

    I will bless Jehovah, who has given me wisdom; my heart also instructs me in the nights.
  • AKJV

    I will bless the LORD, who has given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
  • NRSV

    I bless the LORD who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.
  • NIV

    I will praise the LORD, who counsels me; even at night my heart instructs me.
  • NIRV

    I will praise the Lord. He gives me good advice. Even at night my heart teaches me.
  • NLT

    I will bless the LORD who guides me; even at night my heart instructs me.
  • MSG

    The wise counsel GOD gives when I'm awake is confirmed by my sleeping heart.
  • GNB

    I praise the LORD, because he guides me, and in the night my conscience warns me.
  • NET

    I will praise the LORD who guides me; yes, during the night I reflect and learn.
  • ERVEN

    I praise the Lord because he taught me well. Even at night he put his instructions deep inside my mind.
ಒಟ್ಟು 11 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 7 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References