ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಆದಿಕಾಂಡ
KNV
17. ಆಗ ಕರ್ತನು--ನಾನು ಮಾಡುವದನ್ನು ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೆ ಮರೆಮಾಡಲೋ?

ERVKN
17. ಯೆಹೋವನು ತನ್ನೊಳಗೆ ಹೀಗೆಂದುಕೊಂಡನು: “ನಾನು ಈಗ ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೆ ತಿಳಿಸಲೇ?

IRVKN
17. ಆಗ ಯೆಹೋವನು ತನ್ನೊಳಗೆ, “ನಾನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದಿರುವ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೆ ಮರೆಮಾಡುವುದು ಸರಿಯೋ?



KJV
17. And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;

AMP
17. And the Lord said, Shall I hide from Abraham [My friend and servant] what I am going to do, [Gal. 3:8.]

KJVP
17. And the LORD H3068 said H559 , Shall I H589 PPRO-1MS hide H3680 from Abraham H85 that thing which H834 RPRO I H589 PPRO-1MS do H6213 ;

YLT
17. and Jehovah said, `Am I concealing from Abraham that which I am doing,

ASV
17. And Jehovah said, Shall I hide from Abraham that which I do;

WEB
17. Yahweh said, "Will I hide from Abraham what I do,

NASB
17. The LORD reflected: "Shall I hide from Abraham what I am about to do,

ESV
17. The LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do,

RV
17. And the LORD said, Shall I hide from Abraham that which I do;

RSV
17. The LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do,

NKJV
17. And the LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am doing,

MKJV
17. And Jehovah said, Shall I hide from Abraham the thing which I do,

AKJV
17. And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;

NRSV
17. The LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do,

NIV
17. Then the LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do?

NIRV
17. Then the Lord said, "Should I hide from Abraham what I am about to do?

NLT
17. "Should I hide my plan from Abraham?" the LORD asked.

MSG
17. Then GOD said, "Shall I keep back from Abraham what I'm about to do?

GNB
17. And the LORD said to himself, "I will not hide from Abraham what I am going to do.

NET
17. Then the LORD said, "Should I hide from Abraham what I am about to do?

ERVEN
17. The Lord said to himself, "Should I tell Abraham what I am going to do now?



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 33 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 17 / 33
  • ಆಗ ಕರ್ತನು--ನಾನು ಮಾಡುವದನ್ನು ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೆ ಮರೆಮಾಡಲೋ?
  • ERVKN

    ಯೆಹೋವನು ತನ್ನೊಳಗೆ ಹೀಗೆಂದುಕೊಂಡನು: “ನಾನು ಈಗ ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೆ ತಿಳಿಸಲೇ?
  • IRVKN

    ಆಗ ಯೆಹೋವನು ತನ್ನೊಳಗೆ, “ನಾನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದಿರುವ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೆ ಮರೆಮಾಡುವುದು ಸರಿಯೋ?
  • KJV

    And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;
  • AMP

    And the Lord said, Shall I hide from Abraham My friend and servant what I am going to do, Gal. 3:8.
  • KJVP

    And the LORD H3068 said H559 , Shall I H589 PPRO-1MS hide H3680 from Abraham H85 that thing which H834 RPRO I H589 PPRO-1MS do H6213 ;
  • YLT

    and Jehovah said, `Am I concealing from Abraham that which I am doing,
  • ASV

    And Jehovah said, Shall I hide from Abraham that which I do;
  • WEB

    Yahweh said, "Will I hide from Abraham what I do,
  • NASB

    The LORD reflected: "Shall I hide from Abraham what I am about to do,
  • ESV

    The LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do,
  • RV

    And the LORD said, Shall I hide from Abraham that which I do;
  • RSV

    The LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do,
  • NKJV

    And the LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am doing,
  • MKJV

    And Jehovah said, Shall I hide from Abraham the thing which I do,
  • AKJV

    And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;
  • NRSV

    The LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do,
  • NIV

    Then the LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do?
  • NIRV

    Then the Lord said, "Should I hide from Abraham what I am about to do?
  • NLT

    "Should I hide my plan from Abraham?" the LORD asked.
  • MSG

    Then GOD said, "Shall I keep back from Abraham what I'm about to do?
  • GNB

    And the LORD said to himself, "I will not hide from Abraham what I am going to do.
  • NET

    Then the LORD said, "Should I hide from Abraham what I am about to do?
  • ERVEN

    The Lord said to himself, "Should I tell Abraham what I am going to do now?
ಒಟ್ಟು 33 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 17 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References