KNV
8. ನಾನು ಅವರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಹಾಗೆ ಅವರು ನನಗೆ ಒಂದು ಪರಿಶುದ್ಧ ಆಲಯವನ್ನು ಕಟ್ಟಬೇಕು.
ERVKN
8. ಇದಲ್ಲದೆ ದೇವರು ಮೋಶೆಗೆ, “ಜನರು ನನಗೋಸ್ಕರವಾಗಿ ಒಂದು ಪವಿತ್ರ ಗುಡಾರವನ್ನು ಕಟ್ಟಬೇಕು. ಆಗ ನಾನು ಅವರ ನಡುವೆ ಅದರಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವೆನು.
IRVKN
8. “ನಾನು ಅವರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ವಾಸಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ನನಗೆ ಒಂದು ಗುಡಾರವನ್ನು ಕಟ್ಟಿಸಬೇಕು.
OCVKN
KJV
8. And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
AMP
8. Let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them. [Heb. 8:1, 2; 10:1.]
KJVP
8. And let them make H6213 W-VQQ3MP me a sanctuary H4720 ; that I may dwell H7931 among H8432 B-CMS-3MP them .
YLT
8. `And they have made for Me a sanctuary, and I have tabernacled in their midst;
ASV
8. And let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
WEB
8. Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
NASB
8. "They shall make a sanctuary for me, that I may dwell in their midst.
ESV
8. And let them make me a sanctuary, that I may dwell in their midst.
RV
8. And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
RSV
8. And let them make me a sanctuary, that I may dwell in their midst.
NKJV
8. "And let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them.
MKJV
8. And let them make Me a sanctuary, so that I may dwell among them.
AKJV
8. And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
NRSV
8. And have them make me a sanctuary, so that I may dwell among them.
NIV
8. "Then have them make a sanctuary for me, and I will dwell among them.
NIRV
8. "Have them make a sacred tent for me. I will live among them.
NLT
8. "Have the people of Israel build me a holy sanctuary so I can live among them.
MSG
8. Let them construct a Sanctuary for me so that I can live among them.
GNB
8. The people must make a sacred Tent for me, so that I may live among them.
NET
8. Let them make for me a sanctuary, so that I may live among them.
ERVEN
8. "The people will build a holy place for me. Then I can live among them.