KNV
9. ನಾನು ನೋಡಿದಾಗ ಇಗೋ, ಅದರಲ್ಲಿ ಒಂದು ಪುಸ್ತಕದ ಸುರಳಿ ಇತ್ತು.
ERVKN
9. ಆಗ ನಾನು ಒಂದು ಕೈ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರುವದನ್ನು ಕಂಡೆನು. ಆ ಕೈ ಒಂದು ಸುರುಳಿಯನ್ನು ಹಿಡುಕೊಂಡಿತ್ತು.
IRVKN
9. ಇಗೋ, ನಾನು ನೋಡುತ್ತಿರಲಾಗಿ ಒಂದು ಕೈ ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ಚಾಚಿತ್ತು, ಇಗೋ ಅದರಲ್ಲಿ ಗ್ರಂಥದ ಸುರುಳಿಯು ಕಾಣಿಸಿತು.
OCVKN
KJV
9. And when I looked, behold, an hand [was] sent unto me; and, lo, a roll of a book [was] therein;
AMP
9. And when I looked, behold, a hand was stretched out to me and behold, a scroll of a book was in it.
KJVP
9. And when I looked H7200 , behold H2009 IJEC , a hand H3027 NFS [ was ] sent H7971 unto H413 me ; and , lo H2009 IJEC , a roll H4039 of a book H5612 [ was ] therein ;
YLT
9. And I look, and lo, a hand [is] sent forth unto me, and lo, in it a roll of a book,
ASV
9. And when I looked, behold, a hand was put forth unto me; and, lo, a roll of a book was therein;
WEB
9. When I looked, behold, a hand was put forth to me; and, behold, a scroll of a book was therein;
NASB
9. It was then I saw a hand stretched out to me, in which was a written scroll
ESV
9. And when I looked, behold, a hand was stretched out to me, and behold, a scroll of a book was in it.
RV
9. And when I looked, behold, an hand was put forth unto me; and, lo, a roll of a book was therein;
RSV
9. And when I looked, behold, a hand was stretched out to me, and, lo, a written scroll was in it;
NKJV
9. Now when I looked, there was a hand stretched out to me; and behold, a scroll of a book [was] in it.
MKJV
9. And I looked, and behold! A hand was extended to me; and lo, a roll of a book was in it.
AKJV
9. And when I looked, behold, an hand was sent to me; and, see, a roll of a book was therein;
NRSV
9. I looked, and a hand was stretched out to me, and a written scroll was in it.
NIV
9. Then I looked, and I saw a hand stretched out to me. In it was a scroll,
NIRV
9. Then I looked up. I saw a hand reach out to me. A scroll was in it.
NLT
9. Then I looked and saw a hand reaching out to me. It held a scroll,
MSG
9. When I looked he had his hand stretched out to me, and in the hand a book, a scroll.
GNB
9. I saw a hand reaching out toward me, and it was holding a scroll.
NET
9. Then I looked and realized a hand was stretched out to me, and in it was a written scroll.
ERVEN
9. Then I saw an arm reach out toward me. It was holding a scroll with words written on it.