KNV
24. ಆದದರಿಂದ ನಾನು ಅವರಿಗೆ--ಚಿನ್ನ ಇದ್ದವರು ಅದನ್ನು ಕಿತ್ತು ಬಿಡಲಿ ಅಂದೆನು. ಅವರು ಅದನ್ನು ನನಗೆ ಕೊಟ್ಟರು. ನಾನು ಅದನ್ನು ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಿದಾಗ ಈ ಕರುವು ಉಂಟಾ ಯಿತು ಅಂದೆನು.
ERVKN
24. ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಅವರಿಗೆ, ‘ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಚಿನ್ನದ ಆಭರಣಗಳಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಕೊಡಿರಿ’ ಎಂದು ಹೇಳಿದೆನು. ಅವರು ಆಭರಣಗಳನ್ನು ನನಗೆ ತಂದುಕೊಟ್ಟರು. ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ಕರಗಿಸಿ ಈ ಬಸವನ ಮೂರ್ತಿಯನ್ನು ಎರಕಹೊಯ್ದೆನು” ಎಂದು ಉತ್ತರಿಸಿದನು.
IRVKN
24. ಅದಕ್ಕೆ ನಾನು ‘ಯಾರಲ್ಲಿ ಚಿನ್ನದ ಒಡವೆಯಿದೆಯೋ ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಅದನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿ ನನಗೆ ಕೊಡಬೇಕು’ ಅಂದೆನು. ಅವರು ಹಾಗೆ ಕೊಡಲಾಗಿ ನಾನು ಆ ಚಿನ್ನವನ್ನು ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಿದಾಗ ಈ ಹೋರಿಕರುವಿನ ರೂಪವು ಉಂಟಾಯಿತು” ಅಂದನು.
OCVKN
KJV
24. And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break [it] off. So they gave [it] me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.
AMP
24. I said to them, Those who have any gold, let them take it off. So they gave it to me; then I cast it into the fire, and there came out this calf.
KJVP
24. And I said H559 W-VQY1MS unto them , Whosoever H4310 L-IPRO hath any gold H2091 NMS , let them break [ it ] off H6561 . So they gave H5414 W-VQY3MP [ it ] me : then I cast H7993 it into the fire H784 , and there came out H3318 W-VQY3MS this H2088 D-PMS calf H5695 .
YLT
24. and I say to them, Whoso hath gold, let them break [it] off, and they give to me, and I cast it into the fire, and this calf cometh out.`
ASV
24. And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off: so they gave it me; and I cast it into the fire, and there came out this calf.
WEB
24. I said to them, 'Whoever has any gold, let them take it off:' so they gave it me; and I threw it into the fire, and out came this calf."
NASB
24. So I told them, 'Let anyone who has gold jewelry take it off.' They gave it to me, and I threw it into the fire, and this calf came out."
ESV
24. So I said to them, 'Let any who have gold take it off.' So they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf."
RV
24. And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off; so they gave it me: and I cast it into the fire, and there came out this calf.
RSV
24. And I said to them, `Let any who have gold take it off'; so they gave it to me, and I threw it into the fire, and there came out this calf."
NKJV
24. "And I said to them, 'Whoever has any gold, let them break [it] off.' So they gave [it] to me, and I cast it into the fire, and this calf came out."
MKJV
24. And I said to them, Whoever has any gold, let them break it off. And they gave it to me, and I threw it into the fire, and there came out this calf.
AKJV
24. And I said to them, Whoever has any gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.
NRSV
24. So I said to them, 'Whoever has gold, take it off'; so they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf!"
NIV
24. So I told them,`Whoever has any gold jewellery, take it off.' Then they gave me the gold, and I threw it into the fire, and out came this calf!"
NIRV
24. "So I told them, 'Anyone who has any gold jewelry, take it off.' They gave me the gold. I threw it into the fire. And out came this calf!"
NLT
24. So I told them, 'Whoever has gold jewelry, take it off.' When they brought it to me, I simply threw it into the fire-- and out came this calf!"
MSG
24. "So I said, 'Who has gold?' And they took off their jewelry and gave it to me. I threw it in the fire and out came this calf."
GNB
24. I asked them to bring me their gold ornaments, and those who had any took them off and gave them to me. I threw the ornaments into the fire and out came this bull-calf!"
NET
24. So I said to them, 'Whoever has gold, break it off.' So they gave it to me, and I threw it into the fire, and this calf came out."
ERVEN
24. So I told the people, 'If you have any gold rings, then give them to me.' The people gave me their gold. I threw the gold into the fire, and out of the fire came this calf!"