ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ
KNV
23. ಉತ್ತಮ ವಾದ ತೈಲಗಳನ್ನು ಅಂದರೆ ಐದುನೂರು ಶೆಕೆಲ್ ಸ್ವಚ್ಚವಾದ ರಕ್ತ ಬೋಳವು, ಅದರ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಅಂದರೆ ಇನ್ನೂರೈವತ್ತು ಶೆಕೆಲಿನ ಸುಗಂಧವಾದ ಲವಂಗ ಪಟ್ಟೆ ಯನ್ನು ಮತ್ತು ಇನ್ನೂರೈವತ್ತು ಶೆಕೆಲ್ ಸುಗಂಧವಾದ ಬಜೆಯನ್ನು,

ERVKN
23. “ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ಸುಗಂಧದ್ರವ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಸು. ಹನ್ನೆರಡು ಪೌಂಡುಗಳಷ್ಟು ಅಚ್ಚ ರಕ್ತಬೋಳ, ಅದರ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಅಂದರೆ ಆರು ಪೌಂಡು ಸುವಾಸನೆಯುಳ್ಳ ದಾಲ್ಚಿನ್ನಿ, ಹನ್ನೆರಡು ಪೌಂಡುಗಳಷ್ಟು ಸುವಾಸನೆಯುಳ್ಳ ಬಜೆ,

IRVKN
23. “ನೀನು ಸುಗಂಧದ್ರವ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ದೇವರ ಸೇವೆಗೆ ನೇಮಕವಾದ ತೂಕದ ಮೇರೆಗೆ [† ಸುಮಾರು 6 ಕಿಲೋಗ್ರಾಂ.] ಐನೂರು ಶೆಕೆಲ್ ಅಚ್ಚರಕ್ತಬೋಳ, ಅದರರ್ಧ ಅಂದರೆ ಇನ್ನೂರೈವತ್ತು ಶೆಕೆಲ್ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ಲವಂಗ,



KJV
23. Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred [shekels,] and of sweet cinnamon half so much, [even] two hundred and fifty [shekels,] and of sweet calamus two hundred and fifty [shekels, ]

AMP
23. Take the best spices: of liquid myrrh 500 shekels, of sweet-scented cinnamon half as much, 250 shekels, of fragrant calamus 250 shekels,

KJVP
23. Take H3947 VQI2MS thou H859 W-PPRO-2MS also unto thee principal H7218 NMS spices H1314 , of pure H1865 myrrh H4753 five H2568 BFS hundred H3967 BFP [ shekels ] , and of sweet H1314 cinnamon H7076 half so much H4276 , [ even ] two hundred H3967 and fifty H2572 MMP [ shekels ] , and of sweet H1314 calamus H7070 two hundred H3967 and fifty H2572 MMP [ shekels ] ,

YLT
23. `And thou, take to thyself principal spices, wild honey five hundred [shekels]; and spice-cinnamon, the half of that, two hundred and fifty; and spice-cane two hundred and fifty;

ASV
23. Take thou also unto thee the chief spices: of flowing myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty, and of sweet calamus two hundred and fifty,

WEB
23. "Also take fine spices: of liquid myrrh, five hundred shekels; and of fragrant cinnamon half as much, even two hundred and fifty; and of fragrant cane, two hundred and fifty;

NASB
23. "Take the finest spices: five hundred shekels of free-flowing myrrh; half that amount, that is, two hundred and fifty shekels, of fragrant cinnamon; two hundred and fifty shekels of fragrant cane;

ESV
23. "Take the finest spices: of liquid myrrh 500 shekels, and of sweet-smelling cinnamon half as much, that is, 250, and 250 of aromatic cane,

RV
23. Take thou also unto thee the chief spices, of flowing myrrh five hundred {cf15i shekels}, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty, and of sweet calamus two hundred and fifty,

RSV
23. "Take the finest spices: of liquid myrrh five hundred shekels, and of sweet-smelling cinnamon half as much, that is, two hundred and fifty, and of aromatic cane two hundred and fifty,

NKJV
23. "Also take for yourself quality spices -- five hundred [shekels] of liquid myrrh, half as much sweet-smelling cinnamon (two hundred and fifty [shekels),] two hundred and fifty [shekels] of sweet-smelling cane,

MKJV
23. Take also to you principal spices, five hundred shekels of pure myrrh, and half as much of sweet cinnamon, even two hundred and fifty shekels, and two hundred and fifty shekels of sweet calamus,

AKJV
23. Take you also to you principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels,

NRSV
23. Take the finest spices: of liquid myrrh five hundred shekels, and of sweet-smelling cinnamon half as much, that is, two hundred fifty, and two hundred fifty of aromatic cane,

NIV
23. "Take the following fine spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much (that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant cane,

NIRV
23. He said, "Get some fine spices. Get 12 pounds eight ounces of liquid myrrh. Get six pounds four ounces of sweet-smelling cinnamon and the same amount of sweet-smelling cane.

NLT
23. "Collect choice spices-- 12-1/2 pounds of pure myrrh, 6-1/4 pounds of fragrant cinnamon, 6-1/4 pounds of fragrant calamus,

MSG
23. "Take the best spices: twelve and a half pounds of liquid myrrh; half that much, six and a quarter pounds, of fragrant cinnamon; six and a quarter pounds of fragrant cane;

GNB
23. "Take the finest spices---12 pounds of liquid myrrh, 6 pounds of sweet-smelling cinnamon, 6 pounds of sweet-smelling cane,

NET
23. "Take choice spices: twelve and a half pounds of free-flowing myrrh, half that— about six and a quarter pounds— of sweet-smelling cinnamon, six and a quarter pounds of sweet-smelling cane,

ERVEN
23. "Find the finest spices. Get 12 pounds of liquid myrrh, half that amount (that is, 6 pounds ) of sweet-smelling cinnamon, and 12 pounds of sweet-smelling cane,



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 38 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 23 / 38
  • ಉತ್ತಮ ವಾದ ತೈಲಗಳನ್ನು ಅಂದರೆ ಐದುನೂರು ಶೆಕೆಲ್ ಸ್ವಚ್ಚವಾದ ರಕ್ತ ಬೋಳವು, ಅದರ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಅಂದರೆ ಇನ್ನೂರೈವತ್ತು ಶೆಕೆಲಿನ ಸುಗಂಧವಾದ ಲವಂಗ ಪಟ್ಟೆ ಯನ್ನು ಮತ್ತು ಇನ್ನೂರೈವತ್ತು ಶೆಕೆಲ್ ಸುಗಂಧವಾದ ಬಜೆಯನ್ನು,
  • ERVKN

    “ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ಸುಗಂಧದ್ರವ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಸು. ಹನ್ನೆರಡು ಪೌಂಡುಗಳಷ್ಟು ಅಚ್ಚ ರಕ್ತಬೋಳ, ಅದರ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಅಂದರೆ ಆರು ಪೌಂಡು ಸುವಾಸನೆಯುಳ್ಳ ದಾಲ್ಚಿನ್ನಿ, ಹನ್ನೆರಡು ಪೌಂಡುಗಳಷ್ಟು ಸುವಾಸನೆಯುಳ್ಳ ಬಜೆ,
  • IRVKN

    “ನೀನು ಸುಗಂಧದ್ರವ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ದೇವರ ಸೇವೆಗೆ ನೇಮಕವಾದ ತೂಕದ ಮೇರೆಗೆ † ಸುಮಾರು 6 ಕಿಲೋಗ್ರಾಂ. ಐನೂರು ಶೆಕೆಲ್ ಅಚ್ಚರಕ್ತಬೋಳ, ಅದರರ್ಧ ಅಂದರೆ ಇನ್ನೂರೈವತ್ತು ಶೆಕೆಲ್ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ಲವಂಗ,
  • KJV

    Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels,
  • AMP

    Take the best spices: of liquid myrrh 500 shekels, of sweet-scented cinnamon half as much, 250 shekels, of fragrant calamus 250 shekels,
  • KJVP

    Take H3947 VQI2MS thou H859 W-PPRO-2MS also unto thee principal H7218 NMS spices H1314 , of pure H1865 myrrh H4753 five H2568 BFS hundred H3967 BFP shekels , and of sweet H1314 cinnamon H7076 half so much H4276 , even two hundred H3967 and fifty H2572 MMP shekels , and of sweet H1314 calamus H7070 two hundred H3967 and fifty H2572 MMP shekels ,
  • YLT

    `And thou, take to thyself principal spices, wild honey five hundred shekels; and spice-cinnamon, the half of that, two hundred and fifty; and spice-cane two hundred and fifty;
  • ASV

    Take thou also unto thee the chief spices: of flowing myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty, and of sweet calamus two hundred and fifty,
  • WEB

    "Also take fine spices: of liquid myrrh, five hundred shekels; and of fragrant cinnamon half as much, even two hundred and fifty; and of fragrant cane, two hundred and fifty;
  • NASB

    "Take the finest spices: five hundred shekels of free-flowing myrrh; half that amount, that is, two hundred and fifty shekels, of fragrant cinnamon; two hundred and fifty shekels of fragrant cane;
  • ESV

    "Take the finest spices: of liquid myrrh 500 shekels, and of sweet-smelling cinnamon half as much, that is, 250, and 250 of aromatic cane,
  • RV

    Take thou also unto thee the chief spices, of flowing myrrh five hundred {cf15i shekels}, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty, and of sweet calamus two hundred and fifty,
  • RSV

    "Take the finest spices: of liquid myrrh five hundred shekels, and of sweet-smelling cinnamon half as much, that is, two hundred and fifty, and of aromatic cane two hundred and fifty,
  • NKJV

    "Also take for yourself quality spices -- five hundred shekels of liquid myrrh, half as much sweet-smelling cinnamon (two hundred and fifty shekels), two hundred and fifty shekels of sweet-smelling cane,
  • MKJV

    Take also to you principal spices, five hundred shekels of pure myrrh, and half as much of sweet cinnamon, even two hundred and fifty shekels, and two hundred and fifty shekels of sweet calamus,
  • AKJV

    Take you also to you principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels,
  • NRSV

    Take the finest spices: of liquid myrrh five hundred shekels, and of sweet-smelling cinnamon half as much, that is, two hundred fifty, and two hundred fifty of aromatic cane,
  • NIV

    "Take the following fine spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much (that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant cane,
  • NIRV

    He said, "Get some fine spices. Get 12 pounds eight ounces of liquid myrrh. Get six pounds four ounces of sweet-smelling cinnamon and the same amount of sweet-smelling cane.
  • NLT

    "Collect choice spices-- 12-1/2 pounds of pure myrrh, 6-1/4 pounds of fragrant cinnamon, 6-1/4 pounds of fragrant calamus,
  • MSG

    "Take the best spices: twelve and a half pounds of liquid myrrh; half that much, six and a quarter pounds, of fragrant cinnamon; six and a quarter pounds of fragrant cane;
  • GNB

    "Take the finest spices---12 pounds of liquid myrrh, 6 pounds of sweet-smelling cinnamon, 6 pounds of sweet-smelling cane,
  • NET

    "Take choice spices: twelve and a half pounds of free-flowing myrrh, half that— about six and a quarter pounds— of sweet-smelling cinnamon, six and a quarter pounds of sweet-smelling cane,
  • ERVEN

    "Find the finest spices. Get 12 pounds of liquid myrrh, half that amount (that is, 6 pounds ) of sweet-smelling cinnamon, and 12 pounds of sweet-smelling cane,
ಒಟ್ಟು 38 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 23 / 38
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References