KNV
9. ಪುರಾತನದ ಹಳೇ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿರಿ; ನಾನೇ ದೇವರು, ಮತ್ತೊಬ್ಬನಿಲ್ಲ; ನಾನೇ ದೇವರು, ನನಗೆ ಸರಿಸಮಾ ನನು ಇಲ್ಲ.
ERVKN
9. ಬಹಳ ಸಮಯದ ಹಿಂದೆ ನಡೆದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕದಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿರಿ. ನಾನು ದೇವರೆಂಬುದನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ. ನನ್ನ ಹೊರತು ಬೇರೆ ದೇವರುಗಳಿಲ್ಲ. ಆ ಸುಳ್ಳುದೇವರುಗಳು ನನ್ನ ಹಾಗೆ ಇಲ್ಲ.
IRVKN
9. ಪುರಾತನವಾದ ಹಳೆಯ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿರಿ; ನಾನೇ ದೇವರು, ಇನ್ನು ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ; ನಾನೇ ದೇವರು, ನನಗೆ ಸರಿಸಮಾನನು ಇಲ್ಲ.
KJV
9. Remember the former things of old: for I [am] God, and [there is] none else; [I am] God, and [there is] none like me,
AMP
9. [Earnestly] remember the former things, [which I did] of old; for I am God, and there is no one else; I am God, and there is none like Me,
KJVP
9. Remember H2142 the former things H7223 of old H5769 M-NMS : for H3588 CONJ I H595 PPRO-1MS [ am ] God H410 EDS , and [ there ] [ is ] none H369 W-NPAR else H5750 ADV ; [ I ] [ am ] God H430 EDP , and [ there ] [ is ] none H657 like me H3644 ,
YLT
9. Remember former things of old, For I [am] Mighty, and there is none else, God -- and there is none like Me.
ASV
9. Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me;
WEB
9. Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me;
NASB
9. I am God, there is no other; I am God, there is none like me.
ESV
9. remember the former things of old; for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me,
RV
9. Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; {cf15i I am} God, and there is none like me;
RSV
9. remember the former things of old; for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me,
NKJV
9. Remember the former things of old, For I [am] God, and [there is] no other; [I am] God, and [there is] none like Me,
MKJV
9. Remember former things from forever; for I am God, and no other is God, even none like Me,
AKJV
9. Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,
NRSV
9. remember the former things of old; for I am God, and there is no other; I am God, and there is no one like me,
NIV
9. Remember the former things, those of long ago; I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me.
NIRV
9. "Remember what happened in the past. Think about what took place long ago. I am God. There is no other God. I am God. There is no one like me.
NLT
9. Remember the things I have done in the past. For I alone am God! I am God, and there is none like me.
MSG
9. Remember your history, your long and rich history. I am GOD, the only God you've had or ever will have-- incomparable, irreplaceable--
GNB
9. Remember what happened long ago; acknowledge that I alone am God and that there is no one else like me.
NET
9. Remember what I accomplished in antiquity! Truly I am God, I have no peer; I am God, and there is none like me,
ERVEN
9. Remember what happened long ago. Remember, I am God, and there is no other God. There is no other like me.