ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
KNV
4. ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚದಂತೆ ನೀನು ಹಿಡಿಯುತ್ತೀ; ನಾನು ಮಾತಾಡದಂತೆ ಕಳವಳಪಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.

ERVKN
4. ನೀನು ನನಗೆ ನಿದ್ರೆಮಾಡಗೊಡಿಸಲಿಲ್ಲ. ನಾನು ಬಹು ಗಲಿಬಿಲಿಗೊಂಡಿದ್ದರಿಂದ ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ.

IRVKN
4. ನಾನು ರೆಪ್ಪೆಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚದಂತೆ ನೀನು ಮಾಡಿದಿ. ತಳಮಳಗೊಂಡು ಮಾತನಾಡಲಾರದೆ ಇದ್ದೆನು.

OCVKN



KJV
4. Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.

AMP
4. You hold my eyes from closing; I am so troubled that I cannot speak.

KJVP
4. Thou holdest H270 mine eyes H5869 CMD-1MS waking H8109 : I am so troubled H6470 that I cannot H3808 W-NPAR speak H1696 VPY1MS .

YLT
4. Thou hast taken hold of the watches of mine eyes, I have been moved, and I speak not.

ASV
4. Thou holdest mine eyes watching: I am so troubled that I cannot speak.

WEB
4. You hold my eyelids open. I am so troubled that I can't speak.

NASB
4. When I think of God, I groan; as I ponder, my spirit grows faint. Selah

ESV
4. You hold my eyelids open; I am so troubled that I cannot speak.

RV
4. Thou holdest mine eyes watching: I am so troubled that I cannot speak.

RSV
4. Thou dost hold my eyelids from closing; I am so troubled that I cannot speak.

NKJV
4. You hold my eyelids [open;] I am so troubled that I cannot speak.

MKJV
4. You keep my eyes awake; I am troubled and I cannot speak.

AKJV
4. You hold my eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.

NRSV
4. You keep my eyelids from closing; I am so troubled that I cannot speak.

NIV
4. You kept my eyes from closing; I was too troubled to speak.

NIRV
4. You kept me from going to sleep. I was so troubled I couldn't speak.

NLT
4. You don't let me sleep. I am too distressed even to pray!

MSG
4. I'm awake all night--not a wink of sleep; I can't even say what's bothering me.

GNB
4. He keeps me awake all night; I am so worried that I cannot speak.

NET
4. You held my eyelids open; I was troubled and could not speak.

ERVEN
4. You would not let me sleep. I tried to say something, but I was too upset.



ಒಟ್ಟು 20 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 4 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚದಂತೆ ನೀನು ಹಿಡಿಯುತ್ತೀ; ನಾನು ಮಾತಾಡದಂತೆ ಕಳವಳಪಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.
  • ERVKN

    ನೀನು ನನಗೆ ನಿದ್ರೆಮಾಡಗೊಡಿಸಲಿಲ್ಲ. ನಾನು ಬಹು ಗಲಿಬಿಲಿಗೊಂಡಿದ್ದರಿಂದ ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ.
  • IRVKN

    ನಾನು ರೆಪ್ಪೆಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚದಂತೆ ನೀನು ಮಾಡಿದಿ. ತಳಮಳಗೊಂಡು ಮಾತನಾಡಲಾರದೆ ಇದ್ದೆನು.
  • KJV

    Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
  • AMP

    You hold my eyes from closing; I am so troubled that I cannot speak.
  • KJVP

    Thou holdest H270 mine eyes H5869 CMD-1MS waking H8109 : I am so troubled H6470 that I cannot H3808 W-NPAR speak H1696 VPY1MS .
  • YLT

    Thou hast taken hold of the watches of mine eyes, I have been moved, and I speak not.
  • ASV

    Thou holdest mine eyes watching: I am so troubled that I cannot speak.
  • WEB

    You hold my eyelids open. I am so troubled that I can't speak.
  • NASB

    When I think of God, I groan; as I ponder, my spirit grows faint. Selah
  • ESV

    You hold my eyelids open; I am so troubled that I cannot speak.
  • RV

    Thou holdest mine eyes watching: I am so troubled that I cannot speak.
  • RSV

    Thou dost hold my eyelids from closing; I am so troubled that I cannot speak.
  • NKJV

    You hold my eyelids open; I am so troubled that I cannot speak.
  • MKJV

    You keep my eyes awake; I am troubled and I cannot speak.
  • AKJV

    You hold my eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
  • NRSV

    You keep my eyelids from closing; I am so troubled that I cannot speak.
  • NIV

    You kept my eyes from closing; I was too troubled to speak.
  • NIRV

    You kept me from going to sleep. I was so troubled I couldn't speak.
  • NLT

    You don't let me sleep. I am too distressed even to pray!
  • MSG

    I'm awake all night--not a wink of sleep; I can't even say what's bothering me.
  • GNB

    He keeps me awake all night; I am so worried that I cannot speak.
  • NET

    You held my eyelids open; I was troubled and could not speak.
  • ERVEN

    You would not let me sleep. I tried to say something, but I was too upset.
ಒಟ್ಟು 20 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 4 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References