KNV
4. ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೇಳಬೇಕಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟಿಸುವಂತೆ ಅನುಗ್ರಹ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ;
ERVKN
4. ಈ ಸತ್ಯವನ್ನು ನಾನು ಜನರಿಗೆ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿಯೂ ಸರಳವಾಗಿಯೂ ತಿಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿರಿ.
IRVKN
4. ನಾನು ಆ [‡ ರೋಮಾ. 16:25] ಸತ್ಯಾರ್ಥವನ್ನು ಹೇಳಬೇಕಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳುವಂತೆ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿರಿ.
OCVKN
KJV
4. That I may make it manifest, as I ought to speak.
AMP
4. That I may proclaim it fully and make it clear [speak boldly and unfold that mystery], as is my duty.
KJVP
4. That G2443 CONJ I may make it manifest G5319 V-AAS-1S , as G5613 ADV I G3165 P-1AS ought G1163 V-PQI-3S to speak G2980 V-AAN .
YLT
4. that I may manifest it, as it behoveth me to speak;
ASV
4. that I may make it manifest, as I ought to speak.
WEB
4. that I may reveal it as I ought to speak.
NASB
4. that I may make it clear, as I must speak.
ESV
4. that I may make it clear, which is how I ought to speak.
RV
4. that I may make it manifest, as I ought to speak.
RSV
4. that I may make it clear, as I ought to speak.
NKJV
4. that I may make it manifest, as I ought to speak.
MKJV
4. that I may make it clear, as I ought to speak.
AKJV
4. That I may make it manifest, as I ought to speak.
NRSV
4. so that I may reveal it clearly, as I should.
NIV
4. Pray that I may proclaim it clearly, as I should.
NIRV
4. Pray that I will preach it clearly, as I should.
NLT
4. Pray that I will proclaim this message as clearly as I should.
MSG
4. Pray that every time I open my mouth I'll be able to make Christ plain as day to them.
GNB
4. Pray, then, that I may speak, as I should, in such a way as to make it clear.
NET
4. Pray that I may make it known as I should.
ERVEN
4. Pray that I will say what is necessary to make this truth clear to everyone.