ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
KNV
15. ಓ ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನ ತುಟಿಗಳನ್ನು ತೆರೆ; ಆಗ ನನ್ನ ಬಾಯಿ ನಿನ್ನ ಸ್ತೋತ್ರವನ್ನು ಪ್ರಕಟಮಾಡುವದು.

ERVKN
15. ನನ್ನ ಯೆಹೋವನೇ, ನನ್ನ ಬಾಯಿ ತೆರೆದು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವಂತೆ ನನ್ನ ತುಟಿಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಮಾಡು.

IRVKN
15. ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನ ಬಾಯಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಸ್ತೋತ್ರಮಾಡುವಂತೆ ನನ್ನ ತುಟಿಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಮಾಡು.



KJV
15. O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.

AMP
15. O Lord, open my lips, and my mouth shall show forth Your praise.

KJVP
15. O Lord H136 , open H6605 thou my lips H8193 ; and my mouth H6310 shall show forth H5046 thy praise H8416 .

YLT
15. O Lord, my lips thou dost open, And my mouth declareth Thy praise.

ASV
15. O Lord, open thou my lips; And my mouth shall show forth thy praise.

WEB
15. Lord, open my lips. My mouth shall declare your praise.

NASB
15. I will teach the wicked your ways, that sinners may return to you.

ESV
15. O Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise.

RV
15. O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.

RSV
15. O Lord, open thou my lips, and my mouth shall show forth thy praise.

NKJV
15. O Lord, open my lips, And my mouth shall show forth Your praise.

MKJV
15. O Jehovah, open my lips, and my mouth shall show forth Your praise.

AKJV
15. O Lord, open you my lips; and my mouth shall show forth your praise.

NRSV
15. O Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise.

NIV
15. O Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise.

NIRV
15. Lord, open my lips so that I can speak. Then my mouth will praise you.

NLT
15. Unseal my lips, O Lord, that my mouth may praise you.

MSG
15. Unbutton my lips, dear God; I'll let loose with your praise.

GNB
15. Help me to speak, Lord, and I will praise you.

NET
15. O Lord, give me the words! Then my mouth will praise you.

ERVEN
15. My Lord, I will open my mouth and sing your praises!



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 19 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 15 / 19
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
  • ಓ ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನ ತುಟಿಗಳನ್ನು ತೆರೆ; ಆಗ ನನ್ನ ಬಾಯಿ ನಿನ್ನ ಸ್ತೋತ್ರವನ್ನು ಪ್ರಕಟಮಾಡುವದು.
  • ERVKN

    ನನ್ನ ಯೆಹೋವನೇ, ನನ್ನ ಬಾಯಿ ತೆರೆದು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವಂತೆ ನನ್ನ ತುಟಿಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಮಾಡು.
  • IRVKN

    ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನ ಬಾಯಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಸ್ತೋತ್ರಮಾಡುವಂತೆ ನನ್ನ ತುಟಿಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಮಾಡು.
  • KJV

    O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.
  • AMP

    O Lord, open my lips, and my mouth shall show forth Your praise.
  • KJVP

    O Lord H136 , open H6605 thou my lips H8193 ; and my mouth H6310 shall show forth H5046 thy praise H8416 .
  • YLT

    O Lord, my lips thou dost open, And my mouth declareth Thy praise.
  • ASV

    O Lord, open thou my lips; And my mouth shall show forth thy praise.
  • WEB

    Lord, open my lips. My mouth shall declare your praise.
  • NASB

    I will teach the wicked your ways, that sinners may return to you.
  • ESV

    O Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise.
  • RV

    O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.
  • RSV

    O Lord, open thou my lips, and my mouth shall show forth thy praise.
  • NKJV

    O Lord, open my lips, And my mouth shall show forth Your praise.
  • MKJV

    O Jehovah, open my lips, and my mouth shall show forth Your praise.
  • AKJV

    O Lord, open you my lips; and my mouth shall show forth your praise.
  • NRSV

    O Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise.
  • NIV

    O Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise.
  • NIRV

    Lord, open my lips so that I can speak. Then my mouth will praise you.
  • NLT

    Unseal my lips, O Lord, that my mouth may praise you.
  • MSG

    Unbutton my lips, dear God; I'll let loose with your praise.
  • GNB

    Help me to speak, Lord, and I will praise you.
  • NET

    O Lord, give me the words! Then my mouth will praise you.
  • ERVEN

    My Lord, I will open my mouth and sing your praises!
ಒಟ್ಟು 19 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 15 / 19
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References