KNV
18. ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ತೆರೆ; ಆಗ ನಿನ್ನ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿನ ಅದ್ಭುತಗಳನ್ನು ನೋಡುವೆನು.
ERVKN
18. ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ತೆರೆ, ಆಗ ನಾನು ನಿನ್ನ ಉಪದೇಶಗಳನ್ನು ಕಾಣುವೆ; ನೀನು ಮಾಡಿದ ಅದ್ಭುತಕಾರ್ಯಗಳ ಕುರಿತು ಓದುವೆ.
IRVKN
18. ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ತೆರೆ, ಆಗ ನಿನ್ನ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರದ ಅದ್ಭುತಗಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವೆನು.
KJV
18. Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
AMP
18. Open my eyes, that I may behold wondrous things out of Your law.
KJVP
18. Open H1540 thou mine eyes H5869 CMD-1MS , that I may behold H5027 wondrous things H6381 VNPFP out of thy law H8451 .
YLT
18. Uncover mine eyes, and I behold wonders out of Thy law.
ASV
18. Open thou mine eyes, that I may behold Wondrous things out of thy law.
WEB
18. Open my eyes, That I may see wondrous things out of your law.
NASB
18. Open my eyes to see clearly the wonders of your teachings.
ESV
18. Open my eyes, that I may behold wondrous things out of your law.
RV
18. Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
RSV
18. Open my eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
NKJV
18. Open my eyes, that I may see Wondrous things from Your law.
MKJV
18. Open my eyes, so that I may behold wonderful things out of Your Law.
AKJV
18. Open you my eyes, that I may behold wondrous things out of your law.
NRSV
18. Open my eyes, so that I may behold wondrous things out of your law.
NIV
18. Open my eyes that I may see wonderful things in your law.
NIRV
18. Open my eyes so that I can see the wonderful truths in your law.
NLT
18. Open my eyes to see the wonderful truths in your instructions.
MSG
18. Open my eyes so I can see what you show me of your miracle-wonders.
GNB
18. Open my eyes, so that I may see the wonderful truths in your law.
NET
18. Open my eyes so I can truly see the marvelous things in your law!
ERVEN
18. Open my eyes so that I can see all the wonderful things in your teachings.