ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಲೂಕನು
KNV
2. ಒಬ್ಬ ಬಡ ವಿಧವೆಯು ಸಹ ಎರಡು ಕಾಸುಗಳನ್ನು ಅದರಲ್ಲಿ ಹಾಕುವದನ್ನು ಆತನು ನೋಡಿದನು.

ERVKN
2. ಅಷ್ಟರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಬಡ ವಿಧವೆಯು ಬಂದು ಎರಡು ಚಿಕ್ಕನಾಣ್ಯಗಳನ್ನು ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿ [*ಹಣದ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಜನರು ತಮ್ಮ ಕಾಣಿಕೆಗಳನ್ನು ದೇವರಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಯೆಹೂದ್ಯರ ಆರಾಧನೆಯ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇಡಲ್ಪಟ್ಟ ವಿಶೇಷ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ.] ಹಾಕಿದಳು.

IRVKN
2. ಆಗ ಒಬ್ಬ ಬಡ ವಿಧವೆಯು ಬಂದು ತಾಮ್ರದ ಚಿಕ್ಕ ನಾಣ್ಯಗಳನ್ನು ಹಾಕುವುದನ್ನು ಯೇಸು ಗಮನಿಸಿ,



KJV
2. And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.

AMP
2. And He saw also a poor widow putting in two mites (copper coins).

KJVP
2. And G1161 CONJ he saw G1492 V-2AAI-3S also G2532 CONJ a certain G5100 X-ASF poor G3998 A-ASF widow G5503 N-ASF casting in G906 V-PAP-ASF thither G1563 ADV two G1417 A-NUI mites G3016 N-APN .

YLT
2. and he saw also a certain poor widow casting there two mites,

ASV
2. And he saw a certain poor widow casting in thither two mites.

WEB
2. He saw a certain poor widow casting in two small brass coins.

NASB
2. and he noticed a poor widow putting in two small coins.

ESV
2. and he saw a poor widow put in two small copper coins.

RV
2. And he saw a certain poor widow casting in thither two mites.

RSV
2. and he saw a poor widow put in two copper coins.

NKJV
2. and He saw also a certain poor widow putting in two mites.

MKJV
2. And He also saw a certain poor widow casting two lepta in there.

AKJV
2. And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.

NRSV
2. he also saw a poor widow put in two small copper coins.

NIV
2. He also saw a poor widow put in two very small copper coins.

NIRV
2. He also saw a poor widow put in two very small copper coins.

NLT
2. Then a poor widow came by and dropped in two small coins.

MSG
2. Then he saw a poor widow put in two pennies.

GNB
2. and he also saw a very poor widow dropping in two little copper coins.

NET
2. He also saw a poor widow put in two small copper coins.

ERVEN
2. Then he saw a poor widow put two small copper coins into the box.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 38 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 2 / 38
  • ಒಬ್ಬ ಬಡ ವಿಧವೆಯು ಸಹ ಎರಡು ಕಾಸುಗಳನ್ನು ಅದರಲ್ಲಿ ಹಾಕುವದನ್ನು ಆತನು ನೋಡಿದನು.
  • ERVKN

    ಅಷ್ಟರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಬಡ ವಿಧವೆಯು ಬಂದು ಎರಡು ಚಿಕ್ಕನಾಣ್ಯಗಳನ್ನು ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿ *ಹಣದ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಜನರು ತಮ್ಮ ಕಾಣಿಕೆಗಳನ್ನು ದೇವರಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಯೆಹೂದ್ಯರ ಆರಾಧನೆಯ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇಡಲ್ಪಟ್ಟ ವಿಶೇಷ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ. ಹಾಕಿದಳು.
  • IRVKN

    ಆಗ ಒಬ್ಬ ಬಡ ವಿಧವೆಯು ಬಂದು ತಾಮ್ರದ ಚಿಕ್ಕ ನಾಣ್ಯಗಳನ್ನು ಹಾಕುವುದನ್ನು ಯೇಸು ಗಮನಿಸಿ,
  • KJV

    And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.
  • AMP

    And He saw also a poor widow putting in two mites (copper coins).
  • KJVP

    And G1161 CONJ he saw G1492 V-2AAI-3S also G2532 CONJ a certain G5100 X-ASF poor G3998 A-ASF widow G5503 N-ASF casting in G906 V-PAP-ASF thither G1563 ADV two G1417 A-NUI mites G3016 N-APN .
  • YLT

    and he saw also a certain poor widow casting there two mites,
  • ASV

    And he saw a certain poor widow casting in thither two mites.
  • WEB

    He saw a certain poor widow casting in two small brass coins.
  • NASB

    and he noticed a poor widow putting in two small coins.
  • ESV

    and he saw a poor widow put in two small copper coins.
  • RV

    And he saw a certain poor widow casting in thither two mites.
  • RSV

    and he saw a poor widow put in two copper coins.
  • NKJV

    and He saw also a certain poor widow putting in two mites.
  • MKJV

    And He also saw a certain poor widow casting two lepta in there.
  • AKJV

    And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.
  • NRSV

    he also saw a poor widow put in two small copper coins.
  • NIV

    He also saw a poor widow put in two very small copper coins.
  • NIRV

    He also saw a poor widow put in two very small copper coins.
  • NLT

    Then a poor widow came by and dropped in two small coins.
  • MSG

    Then he saw a poor widow put in two pennies.
  • GNB

    and he also saw a very poor widow dropping in two little copper coins.
  • NET

    He also saw a poor widow put in two small copper coins.
  • ERVEN

    Then he saw a poor widow put two small copper coins into the box.
ಒಟ್ಟು 38 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 2 / 38
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References