KNV
2. ನನ್ನ ಅರಸನೇ, ನನ್ನ ದೇವರೇ, ನನ್ನ ಮೊರೆಯ ಶಬ್ದವನ್ನು ಆಲೈಸು; ನಿನ್ನನ್ನೇ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತೇನೆ.
ERVKN
2. ನನ್ನ ರಾಜನೇ, ನನ್ನ ದೇವರೇ, ನಿನಗೇ ಮೊರೆಯಿಡುವೆನು. ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯನ್ನು ಆಲೈಸು.
IRVKN
2. ನನ್ನ ಅರಸನೇ, ನನ್ನ ದೇವರೇ, ನಿನ್ನನ್ನೇ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುವೆನು; ನನ್ನ ಮೊರೆಯನ್ನು ಆಲಿಸು.
OCVKN
KJV
2. Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
AMP
2. Hear the sound of my cry, my King and my God, for to You do I pray.
KJVP
2. Hearken H7181 unto the voice H6963 L-CMS of my cry H7773 , my King H4428 , and my God H430 : for H3588 CONJ unto H413 PREP-2MS thee will I pray H6419 .
YLT
2. Be attentive to the voice of my cry, My king and my God, For unto Thee I pray habitually.
ASV
2. Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God; For unto thee do I pray.
WEB
2. Listen to the voice of my cry, my King and my God; For to you do I pray.
NASB
2. Hear my words, O LORD; listen to my sighing.
ESV
2. Give attention to the sound of my cry, my King and my God, for to you do I pray.
RV
2. Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee do I pray.
RSV
2. Hearken to the sound of my cry, my King and my God, for to thee do I pray.
NKJV
2. Give heed to the voice of my cry, My King and my God, For to You I will pray.
MKJV
2. Listen to the voice of my cry, my King and my God; for to You I will pray.
AKJV
2. Listen to the voice of my cry, my King, and my God: for to you will I pray.
NRSV
2. Listen to the sound of my cry, my King and my God, for to you I pray.
NIV
2. Listen to my cry for help, my King and my God, for to you I pray.
NIRV
2. My King and my God, listen to me when I cry for help. I pray to you.
NLT
2. Listen to my cry for help, my King and my God, for I pray to no one but you.
MSG
2. my groans and cries? King-God, I need your help.
GNB
2. Listen to my cry for help, my God and king! I pray to you, O LORD;
NET
2. Pay attention to my cry for help, my king and my God, for I am praying to you!
ERVEN
2. My God and King, listen to my prayer.