ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯೆಹೋಶುವ
KNV
3. ಆಗ ಯೆಹೋಶುವನು ತಾನು ಹರಿತವಾದ ಚೂರಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಸುನ್ನತಿ ಗುಡ್ಡದಲ್ಲಿ ಸುನ್ನತಿ ಮಾಡಿದನು.

ERVKN
3. ಯೆಹೋಶುವನು ಕಲ್ಲುಗಳಿಂದ ಚೂರಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಸಿ ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ ಗಿಬೆಯತ್ ಹಾರಲೋತ್‌ನಲ್ಲಿ [*ಗಿಬೆಯತ್ ಹಾರಲೋತ್ ಈ ಹೆಸರಿನ ಅರ್ಥ, “ಸುನ್ನತಿ ಗುಡ್ಡ.”] ಸುನ್ನತಿಯನ್ನು ಮಾಡಿದನು.

IRVKN
3. ಯೆಹೋಶುವನು ಕಲ್ಲಿನ ಚೂರಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಸುನ್ನತಿ ಗುಡ್ಡದಲ್ಲಿ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರಿಗೆ ಸುನ್ನತಿ ಮಾಡಿದನು.

OCVKN



KJV
3. And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.

AMP
3. So Joshua made knives of flint and circumcised the sons of Israel at Gibeath-haaraloth.

KJVP
3. And Joshua H3091 made H6213 W-VQY3MS him sharp H6864 knives H2719 , and circumcised H4135 the children H1121 of Israel H3478 at H413 PREP the hill H1389 of the foreskins H6190 .

YLT
3. and Joshua maketh for him knives of flint, and circumciseth the sons of Israel at the height of the foreskins.

ASV
3. And Joshua made him knives of lint, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.

WEB
3. Joshua made himself flint knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.

NASB
3. So Joshua made flint knives and circumcised the Israelites at Gibeath-haaraloth,

ESV
3. So Joshua made flint knives and circumcised the sons of Israel at Gibeath-haaraloth.

RV
3. And Joshua made him knives of flint, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.

RSV
3. So Joshua made flint knives, and circumcised the people of Israel at Gibeathhaaraloth.

NKJV
3. So Joshua made flint knives for himself, and circumcised the sons of Israel at the hill of the foreskins.

MKJV
3. And Joshua made sharp knives and circumcised the sons of Israel at the hill of the foreskins.

AKJV
3. And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.

NRSV
3. So Joshua made flint knives, and circumcised the Israelites at Gibeath-haaraloth.

NIV
3. So Joshua made flint knives and circumcised the Israelites at Gibeath Haaraloth.

NIRV
3. So Joshua made knives out of hard stone. Then he circumcised the men of Israel at Gibeath Haaraloth.

NLT
3. So Joshua made flint knives and circumcised the entire male population of Israel at Gibeath-haaraloth.

MSG
3. So Joshua made stone knives and circumcised the People of Israel at Foreskins Hill.

GNB
3. So Joshua did as the LORD had commanded, and he circumcised the Israelites at a place called Circumcision Hill.

NET
3. So Joshua made flint knives and circumcised the Israelites on the Hill of the Foreskins.

ERVEN
3. So Joshua made knives from flint rocks. Then he circumcised the men of Israel at Gibeath Haaraloth.



ಒಟ್ಟು 15 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 3 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ಆಗ ಯೆಹೋಶುವನು ತಾನು ಹರಿತವಾದ ಚೂರಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಸುನ್ನತಿ ಗುಡ್ಡದಲ್ಲಿ ಸುನ್ನತಿ ಮಾಡಿದನು.
  • ERVKN

    ಯೆಹೋಶುವನು ಕಲ್ಲುಗಳಿಂದ ಚೂರಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಸಿ ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ ಗಿಬೆಯತ್ ಹಾರಲೋತ್‌ನಲ್ಲಿ *ಗಿಬೆಯತ್ ಹಾರಲೋತ್ ಈ ಹೆಸರಿನ ಅರ್ಥ, “ಸುನ್ನತಿ ಗುಡ್ಡ.” ಸುನ್ನತಿಯನ್ನು ಮಾಡಿದನು.
  • IRVKN

    ಯೆಹೋಶುವನು ಕಲ್ಲಿನ ಚೂರಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಸುನ್ನತಿ ಗುಡ್ಡದಲ್ಲಿ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರಿಗೆ ಸುನ್ನತಿ ಮಾಡಿದನು.
  • KJV

    And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
  • AMP

    So Joshua made knives of flint and circumcised the sons of Israel at Gibeath-haaraloth.
  • KJVP

    And Joshua H3091 made H6213 W-VQY3MS him sharp H6864 knives H2719 , and circumcised H4135 the children H1121 of Israel H3478 at H413 PREP the hill H1389 of the foreskins H6190 .
  • YLT

    and Joshua maketh for him knives of flint, and circumciseth the sons of Israel at the height of the foreskins.
  • ASV

    And Joshua made him knives of lint, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
  • WEB

    Joshua made himself flint knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
  • NASB

    So Joshua made flint knives and circumcised the Israelites at Gibeath-haaraloth,
  • ESV

    So Joshua made flint knives and circumcised the sons of Israel at Gibeath-haaraloth.
  • RV

    And Joshua made him knives of flint, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
  • RSV

    So Joshua made flint knives, and circumcised the people of Israel at Gibeathhaaraloth.
  • NKJV

    So Joshua made flint knives for himself, and circumcised the sons of Israel at the hill of the foreskins.
  • MKJV

    And Joshua made sharp knives and circumcised the sons of Israel at the hill of the foreskins.
  • AKJV

    And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
  • NRSV

    So Joshua made flint knives, and circumcised the Israelites at Gibeath-haaraloth.
  • NIV

    So Joshua made flint knives and circumcised the Israelites at Gibeath Haaraloth.
  • NIRV

    So Joshua made knives out of hard stone. Then he circumcised the men of Israel at Gibeath Haaraloth.
  • NLT

    So Joshua made flint knives and circumcised the entire male population of Israel at Gibeath-haaraloth.
  • MSG

    So Joshua made stone knives and circumcised the People of Israel at Foreskins Hill.
  • GNB

    So Joshua did as the LORD had commanded, and he circumcised the Israelites at a place called Circumcision Hill.
  • NET

    So Joshua made flint knives and circumcised the Israelites on the Hill of the Foreskins.
  • ERVEN

    So Joshua made knives from flint rocks. Then he circumcised the men of Israel at Gibeath Haaraloth.
ಒಟ್ಟು 15 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 3 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References