ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಲೂಕನು
KNV
17. ಯಾಕಂದರೆ ಅಧಿಪತಿಯು ಒಬ್ಬನನ್ನು ಹಬ್ಬದಲ್ಲಿ ಅವರಿಗಾಗಿ ಬಿಡಿಸು ವದು ಅವಶ್ಯವಾಗಿತ್ತು).

ERVKN
17. [*ಕೆಲವು ಗ್ರೀಕ್ ಪ್ರತಿಗಳಲ್ಲಿ 17ನೇ ವಚನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ, “ಪ್ರತಿವರ್ಷ ಪಸ್ಕಹಬ್ಬದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪಿಲಾತನು ಜನರಿಗೆ ಒಬ್ಬ ಕೈದಿಯನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿತ್ತು” ಎಂದು ಬರೆದದೆ.]

IRVKN
17. ( [* ಕೆಲವು ಪ್ರತಿಗಳಲ್ಲಿ ಇದು ಕಂಡುಬರುವುದಿಲ್ಲ. ಮಾರ್ಕ 15:6 ರನ್ನು ನೋಡಿರಿ.] ಪ್ರತಿ ಪಸ್ಕ ಹಬ್ಬದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಪಿಲಾತನು ಒಬ್ಬ ಸೆರೆಯಾಳನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವ ರೂಢಿಯಿತ್ತು.)



KJV
17. (For of necessity he must release one unto them at the feast.)

AMP
17. For it was necessary for him to release to them one prisoner at the Feast.

KJVP
17. ( CONJ For CONJ of necessity G318 N-ASF he must G2192 V-IAI-3S release G630 V-PAN one G1520 A-ASM unto them G846 P-DPM at G2596 PREP the feast G1859 N-ASF . )

YLT
17. for it was necessary for him to release to them one at every feast,

ASV
17. Now he must needs release unto them at the feast one prisoner.

WEB
17. Now he had to release one prisoner to them at the feast.

NASB
17.

ESV
17.

RV
17.

RSV
17.

NKJV
17. (for it was necessary for him to release one to them at the feast).

MKJV
17. (For it was necessary for him to release one to them at the feast.)

AKJV
17. (For of necessity he must release one to them at the feast.)

NRSV
17.

NIV
17.

NIRV
17.

NLT
17.

MSG
17. (OMITTED TEXT)

GNB
17. OMITTED TEXT

NET
17.

ERVEN
17.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 56 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 17 / 56
  • ಯಾಕಂದರೆ ಅಧಿಪತಿಯು ಒಬ್ಬನನ್ನು ಹಬ್ಬದಲ್ಲಿ ಅವರಿಗಾಗಿ ಬಿಡಿಸು ವದು ಅವಶ್ಯವಾಗಿತ್ತು).
  • ERVKN

    *ಕೆಲವು ಗ್ರೀಕ್ ಪ್ರತಿಗಳಲ್ಲಿ 17ನೇ ವಚನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ, “ಪ್ರತಿವರ್ಷ ಪಸ್ಕಹಬ್ಬದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪಿಲಾತನು ಜನರಿಗೆ ಒಬ್ಬ ಕೈದಿಯನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿತ್ತು” ಎಂದು ಬರೆದದೆ.
  • IRVKN

    ( * ಕೆಲವು ಪ್ರತಿಗಳಲ್ಲಿ ಇದು ಕಂಡುಬರುವುದಿಲ್ಲ. ಮಾರ್ಕ 15:6 ರನ್ನು ನೋಡಿರಿ. ಪ್ರತಿ ಪಸ್ಕ ಹಬ್ಬದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಪಿಲಾತನು ಒಬ್ಬ ಸೆರೆಯಾಳನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವ ರೂಢಿಯಿತ್ತು.)
  • KJV

    (For of necessity he must release one unto them at the feast.)
  • AMP

    For it was necessary for him to release to them one prisoner at the Feast.
  • KJVP

    ( CONJ For CONJ of necessity G318 N-ASF he must G2192 V-IAI-3S release G630 V-PAN one G1520 A-ASM unto them G846 P-DPM at G2596 PREP the feast G1859 N-ASF . )
  • YLT

    for it was necessary for him to release to them one at every feast,
  • ASV

    Now he must needs release unto them at the feast one prisoner.
  • WEB

    Now he had to release one prisoner to them at the feast.
  • NASB

  • ESV

  • RV

  • RSV

  • NKJV

    (for it was necessary for him to release one to them at the feast).
  • MKJV

    (For it was necessary for him to release one to them at the feast.)
  • AKJV

    (For of necessity he must release one to them at the feast.)
  • NRSV

  • NIV

  • NIRV

  • NLT

  • MSG

    (OMITTED TEXT)
  • GNB

    OMITTED TEXT
  • NET

  • ERVEN

ಒಟ್ಟು 56 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 17 / 56
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References