ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಆದಿಕಾಂಡ
KNV
10. ಅಬ್ರಹಾಮನು ಹೇತನ ಮಕ್ಕಳಿಂದ ತಕ್ಕೊಂಡ ಹೊಲದಲ್ಲಿ ಅಬ್ರಹಾಮನೂ ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಸಾರಳೂ ಹೂಣಿಡಲ್ಪಟ್ಟರು.

ERVKN
10. ಅಬ್ರಹಾಮನು ಹಿತ್ತಿಯರಿಂದ ಕೊಂಡುಕೊಂಡ ಈ ಗವಿಯಲ್ಲೇ ಅಬ್ರಹಾಮನನ್ನು ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಸಾರಳ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಾಧಿಮಾಡಲಾಯಿತು.

IRVKN
10. ಅಬ್ರಹಾಮನು ಅದನ್ನು ಹಿತ್ತಿಯರಿಂದ ಕೊಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದನು. ಅದರಲ್ಲಿ ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೂ, ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಸಾರಳಿಗೂ ಸಮಾಧಿ ಆಯಿತು.

OCVKN



KJV
10. The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.

AMP
10. The field which Abraham purchased from the Hittites. There Abraham was buried with Sarah his wife.

KJVP
10. The field H7704 D-NMS which H834 RPRO Abraham H85 purchased H7069 of the sons H1121 of Heth H2845 : there H8033 ADV-3FS was Abraham H85 buried H6912 , and Sarah H8283 his wife H802 .

YLT
10. the field which Abraham bought from the sons of Heth -- there hath Abraham been buried, and Sarah his wife.

ASV
10. The field which Abraham purchased of the children of Heth. There was Abraham buried, and Sarah his wife.

WEB
10. the field which Abraham purchased of the children of Heth. There was Abraham buried, with Sarah his wife.

NASB
10. the field that Abraham had bought from the Hittites; there he was buried next to his wife Sarah.

ESV
10. the field that Abraham purchased from the Hittites. There Abraham was buried, with Sarah his wife.

RV
10. the field which Abraham purchased of the children of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.

RSV
10. the field which Abraham purchased from the Hittites. There Abraham was buried, with Sarah his wife.

NKJV
10. the field which Abraham purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried, and Sarah his wife.

MKJV
10. the field which Abraham bought from the sons of Heth. Abraham and Sarah his wife were buried there.

AKJV
10. The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.

NRSV
10. the field that Abraham purchased from the Hittites. There Abraham was buried, with his wife Sarah.

NIV
10. the field Abraham had bought from the Hittites. There Abraham was buried with his wife Sarah.

NIRV
10. Abraham had bought it from the Hittites. He was buried there with his wife Sarah.

NLT
10. This was the field Abraham had purchased from the Hittites and where he had buried his wife Sarah.

MSG
10. It was the field that Abraham had bought from the Hittites. Abraham was buried next to his wife Sarah.

GNB
10. It was the field that Abraham had bought from the Hittites; both Abraham and his wife Sarah were buried there.

NET
10. This was the field Abraham had purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried with his wife Sarah.

ERVEN
10. This is the same cave that Abraham bought from the Hittites. He was buried there with his wife Sarah.



ಒಟ್ಟು 34 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 10 / 34
  • ಅಬ್ರಹಾಮನು ಹೇತನ ಮಕ್ಕಳಿಂದ ತಕ್ಕೊಂಡ ಹೊಲದಲ್ಲಿ ಅಬ್ರಹಾಮನೂ ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಸಾರಳೂ ಹೂಣಿಡಲ್ಪಟ್ಟರು.
  • ERVKN

    ಅಬ್ರಹಾಮನು ಹಿತ್ತಿಯರಿಂದ ಕೊಂಡುಕೊಂಡ ಈ ಗವಿಯಲ್ಲೇ ಅಬ್ರಹಾಮನನ್ನು ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಸಾರಳ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಾಧಿಮಾಡಲಾಯಿತು.
  • IRVKN

    ಅಬ್ರಹಾಮನು ಅದನ್ನು ಹಿತ್ತಿಯರಿಂದ ಕೊಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದನು. ಅದರಲ್ಲಿ ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೂ, ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಸಾರಳಿಗೂ ಸಮಾಧಿ ಆಯಿತು.
  • KJV

    The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.
  • AMP

    The field which Abraham purchased from the Hittites. There Abraham was buried with Sarah his wife.
  • KJVP

    The field H7704 D-NMS which H834 RPRO Abraham H85 purchased H7069 of the sons H1121 of Heth H2845 : there H8033 ADV-3FS was Abraham H85 buried H6912 , and Sarah H8283 his wife H802 .
  • YLT

    the field which Abraham bought from the sons of Heth -- there hath Abraham been buried, and Sarah his wife.
  • ASV

    The field which Abraham purchased of the children of Heth. There was Abraham buried, and Sarah his wife.
  • WEB

    the field which Abraham purchased of the children of Heth. There was Abraham buried, with Sarah his wife.
  • NASB

    the field that Abraham had bought from the Hittites; there he was buried next to his wife Sarah.
  • ESV

    the field that Abraham purchased from the Hittites. There Abraham was buried, with Sarah his wife.
  • RV

    the field which Abraham purchased of the children of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.
  • RSV

    the field which Abraham purchased from the Hittites. There Abraham was buried, with Sarah his wife.
  • NKJV

    the field which Abraham purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried, and Sarah his wife.
  • MKJV

    the field which Abraham bought from the sons of Heth. Abraham and Sarah his wife were buried there.
  • AKJV

    The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.
  • NRSV

    the field that Abraham purchased from the Hittites. There Abraham was buried, with his wife Sarah.
  • NIV

    the field Abraham had bought from the Hittites. There Abraham was buried with his wife Sarah.
  • NIRV

    Abraham had bought it from the Hittites. He was buried there with his wife Sarah.
  • NLT

    This was the field Abraham had purchased from the Hittites and where he had buried his wife Sarah.
  • MSG

    It was the field that Abraham had bought from the Hittites. Abraham was buried next to his wife Sarah.
  • GNB

    It was the field that Abraham had bought from the Hittites; both Abraham and his wife Sarah were buried there.
  • NET

    This was the field Abraham had purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried with his wife Sarah.
  • ERVEN

    This is the same cave that Abraham bought from the Hittites. He was buried there with his wife Sarah.
ಒಟ್ಟು 34 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 10 / 34
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References