ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯೆಹೋಶುವ
KNV
15. ಕಾಲೇಬನು ಅಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಟು--ಯಾವನು ಪೂರ್ವದಲ್ಲಿ ಕಿರ್ಯತ್ ಸೇಫರ್ ಎಂಬ ಹೆಸರು ಉಂಟಾಗಿದ್ದ ದೆಬೀರಿನ ವಾಸಿಗಳ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿ

ERVKN
15. ಆಮೇಲೆ ಕಾಲೇಬನು ದೆಬೀರಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ ಜನರ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡಿದನು. (ಹಿಂದಿನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ದೆಬೀರಿಗೆ ಕಿರ್ಯತ್‌ಸೇಫೇರ್ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದರು.)

IRVKN
15. ಆನಂತರ ಅವನು ಹೊರಟು ಕಿರ್ಯತಸೇಫೆರ್ ಎನ್ನಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದ ದೆಬೀರಿನ ನಿವಾಸಿಗಳೊಡನೆ ಯುದ್ಧ ಮಾಡಿದನು.

OCVKN



KJV
15. And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before [was] Kirjath- sepher.

AMP
15. He went up from there against the people of Debir. Debir was formerly named Kiriath-sepher.

KJVP
15. And he went up H5927 W-VHY3MS thence H8033 M-ADV to H413 PREP the inhabitants H3427 of Debir H1688 : and the name H8034 W-CMS of Debir H1688 before H6440 L-NMP [ was ] Kirjath H7158 - sepher .

YLT
15. and he goeth up thence unto the inhabitants of Debir; and the name of Debir formerly is Kirjath-Sepher.

ASV
15. And he went up thence against the inhabitants of Debir: now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.

WEB
15. He went up there against the inhabitants of Debir: now the name of Debir before was Kiriath Sepher.

NASB
15. From there he marched up against the inhabitants of Debir, which was formerly called Kiriath-sepher.

ESV
15. And he went up from there against the inhabitants of Debir. Now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher.

RV
15. And he went up thence against the inhabitants of Debir: now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.

RSV
15. And he went up from there against the inhabitants of Debir; now the name of Debir formerly was Kiriathsepher.

NKJV
15. Then he went up from there to the inhabitants of Debir (formerly the name of Debir [was] Kirjath Sepher).

MKJV
15. And he went up from there to those who lived in Debir. And the name of Debir before was Kirjath-sepher.

AKJV
15. And he went up there to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher.

NRSV
15. From there he went up against the inhabitants of Debir; now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher.

NIV
15. From there he marched against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher).

NIRV
15. From Hebron, Caleb marched out against the people who were living in Debir. It used to be called Kiriath Sepher.

NLT
15. From there he went to fight against the people living in the town of Debir (formerly called Kiriath-sepher).

MSG
15. He marched up from there against the people of Debir. Debir used to be called Kiriath Sepher.

GNB
15. From there he went to attack the people living in Debir. (This city used to be called Kiriath Sepher.)

NET
15. From there he attacked the people of Debir. (Debir used to be called Kiriath Sepher.)

ERVEN
15. Then Caleb fought against the people living in Debir. (In the past, Debir was also called Kiriath Sepher.)



ಒಟ್ಟು 63 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 15 / 63
  • ಕಾಲೇಬನು ಅಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಟು--ಯಾವನು ಪೂರ್ವದಲ್ಲಿ ಕಿರ್ಯತ್ ಸೇಫರ್ ಎಂಬ ಹೆಸರು ಉಂಟಾಗಿದ್ದ ದೆಬೀರಿನ ವಾಸಿಗಳ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿ
  • ERVKN

    ಆಮೇಲೆ ಕಾಲೇಬನು ದೆಬೀರಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ ಜನರ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡಿದನು. (ಹಿಂದಿನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ದೆಬೀರಿಗೆ ಕಿರ್ಯತ್‌ಸೇಫೇರ್ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದರು.)
  • IRVKN

    ಆನಂತರ ಅವನು ಹೊರಟು ಕಿರ್ಯತಸೇಫೆರ್ ಎನ್ನಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದ ದೆಬೀರಿನ ನಿವಾಸಿಗಳೊಡನೆ ಯುದ್ಧ ಮಾಡಿದನು.
  • KJV

    And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath- sepher.
  • AMP

    He went up from there against the people of Debir. Debir was formerly named Kiriath-sepher.
  • KJVP

    And he went up H5927 W-VHY3MS thence H8033 M-ADV to H413 PREP the inhabitants H3427 of Debir H1688 : and the name H8034 W-CMS of Debir H1688 before H6440 L-NMP was Kirjath H7158 - sepher .
  • YLT

    and he goeth up thence unto the inhabitants of Debir; and the name of Debir formerly is Kirjath-Sepher.
  • ASV

    And he went up thence against the inhabitants of Debir: now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.
  • WEB

    He went up there against the inhabitants of Debir: now the name of Debir before was Kiriath Sepher.
  • NASB

    From there he marched up against the inhabitants of Debir, which was formerly called Kiriath-sepher.
  • ESV

    And he went up from there against the inhabitants of Debir. Now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher.
  • RV

    And he went up thence against the inhabitants of Debir: now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.
  • RSV

    And he went up from there against the inhabitants of Debir; now the name of Debir formerly was Kiriathsepher.
  • NKJV

    Then he went up from there to the inhabitants of Debir (formerly the name of Debir was Kirjath Sepher).
  • MKJV

    And he went up from there to those who lived in Debir. And the name of Debir before was Kirjath-sepher.
  • AKJV

    And he went up there to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher.
  • NRSV

    From there he went up against the inhabitants of Debir; now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher.
  • NIV

    From there he marched against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher).
  • NIRV

    From Hebron, Caleb marched out against the people who were living in Debir. It used to be called Kiriath Sepher.
  • NLT

    From there he went to fight against the people living in the town of Debir (formerly called Kiriath-sepher).
  • MSG

    He marched up from there against the people of Debir. Debir used to be called Kiriath Sepher.
  • GNB

    From there he went to attack the people living in Debir. (This city used to be called Kiriath Sepher.)
  • NET

    From there he attacked the people of Debir. (Debir used to be called Kiriath Sepher.)
  • ERVEN

    Then Caleb fought against the people living in Debir. (In the past, Debir was also called Kiriath Sepher.)
ಒಟ್ಟು 63 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 15 / 63
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References