ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯೋಹಾನನು
KNV
10. ಆದರೆ ಪ್ರಧಾನ ಯಾಜಕರು ಲಾಜರನನ್ನು ಸಹ ಕೊಲ್ಲಬೇಕೆಂದು ಆಲೋಚನೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡರು.

ERVKN
10. ಆದರೆ ಮಹಾಯಾಜಕರು ಲಾಜರನನ್ನು ಸಹ ಕೊಲ್ಲಲು ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದರು.

IRVKN
10. ಆದರೆ ಮುಖ್ಯಯಾಜಕರು ಲಾಜರನನ್ನೂ ಸಹ ಕೊಲ್ಲಬೇಕೆಂದು ಆಲೋಚಿಸಿದರು.

OCVKN



KJV
10. But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;

AMP
10. So the chief priests planned to put Lazarus to death also,

KJVP
10. But G1161 CONJ the G3588 T-NPM chief priests G749 N-NPM consulted G1011 V-ADI-3P that G2443 CONJ they might put Lazarus also to death G615 V-PAS-3P ;

YLT
10. and the chief priests took counsel, that also Lazarus they may kill,

ASV
10. But the chief priests took counsel that they might put Lazarus also to death;

WEB
10. But the chief priests conspired to put Lazarus to death also,

NASB
10. And the chief priests plotted to kill Lazarus too,

ESV
10. So the chief priests made plans to put Lazarus to death as well,

RV
10. But the chief priests took counsel that they might put Lazarus also to death;

RSV
10. So the chief priests planned to put Lazarus also to death,

NKJV
10. But the chief priests plotted to put Lazarus to death also,

MKJV
10. But the chief priests consulted that they might put Lazarus to death also,

AKJV
10. But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;

NRSV
10. So the chief priests planned to put Lazarus to death as well,

NIV
10. So the chief priests made plans to kill Lazarus as well,

NIRV
10. So the chief priests made plans to kill Lazarus too.

NLT
10. Then the leading priests decided to kill Lazarus, too,

MSG
10. So the high priests plotted to kill Lazarus

GNB
10. So the chief priests made plans to kill Lazarus too,

NET
10. So the chief priests planned to kill Lazarus too,

ERVEN
10. So the leading priests made plans to kill Lazarus too.



ಒಟ್ಟು 50 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 10 / 50
  • ಆದರೆ ಪ್ರಧಾನ ಯಾಜಕರು ಲಾಜರನನ್ನು ಸಹ ಕೊಲ್ಲಬೇಕೆಂದು ಆಲೋಚನೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡರು.
  • ERVKN

    ಆದರೆ ಮಹಾಯಾಜಕರು ಲಾಜರನನ್ನು ಸಹ ಕೊಲ್ಲಲು ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದರು.
  • IRVKN

    ಆದರೆ ಮುಖ್ಯಯಾಜಕರು ಲಾಜರನನ್ನೂ ಸಹ ಕೊಲ್ಲಬೇಕೆಂದು ಆಲೋಚಿಸಿದರು.
  • KJV

    But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
  • AMP

    So the chief priests planned to put Lazarus to death also,
  • KJVP

    But G1161 CONJ the G3588 T-NPM chief priests G749 N-NPM consulted G1011 V-ADI-3P that G2443 CONJ they might put Lazarus also to death G615 V-PAS-3P ;
  • YLT

    and the chief priests took counsel, that also Lazarus they may kill,
  • ASV

    But the chief priests took counsel that they might put Lazarus also to death;
  • WEB

    But the chief priests conspired to put Lazarus to death also,
  • NASB

    And the chief priests plotted to kill Lazarus too,
  • ESV

    So the chief priests made plans to put Lazarus to death as well,
  • RV

    But the chief priests took counsel that they might put Lazarus also to death;
  • RSV

    So the chief priests planned to put Lazarus also to death,
  • NKJV

    But the chief priests plotted to put Lazarus to death also,
  • MKJV

    But the chief priests consulted that they might put Lazarus to death also,
  • AKJV

    But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
  • NRSV

    So the chief priests planned to put Lazarus to death as well,
  • NIV

    So the chief priests made plans to kill Lazarus as well,
  • NIRV

    So the chief priests made plans to kill Lazarus too.
  • NLT

    Then the leading priests decided to kill Lazarus, too,
  • MSG

    So the high priests plotted to kill Lazarus
  • GNB

    So the chief priests made plans to kill Lazarus too,
  • NET

    So the chief priests planned to kill Lazarus too,
  • ERVEN

    So the leading priests made plans to kill Lazarus too.
ಒಟ್ಟು 50 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 10 / 50
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References