ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 6 : 36 [ ERVKN ]
6:36. ಆಗ ಗಿದ್ಯೋನನು ದೇವರಿಗೆ, “ಇಸ್ರೇಲಿನ ಜನರನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ನೀನು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದಾಗಿ ಹೇಳಿರುವೆ. ಅದಕ್ಕೆ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಈಗ ಒದಗಿಸು.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 6 : 36 [ KNV ]
6:36. ಗಿದ್ಯೋನನು ದೇವರಿಗೆ--ನೀನು ಹೇಳಿದ ಹಾಗೆಯೇ ನನ್ನ ಕೈಯಿಂದ ಇಸ್ರಾಯೇಲನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು ವಿಯಾದರೆ
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 6 : 36 [ NET ]
6:36. Gideon said to God, "If you really intend to use me to deliver Israel, as you promised, then give me a sign as proof.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 6 : 36 [ NLT ]
6:36. Then Gideon said to God, "If you are truly going to use me to rescue Israel as you promised,
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 6 : 36 [ ASV ]
6:36. And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken,
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 6 : 36 [ ESV ]
6:36. Then Gideon said to God, "If you will save Israel by my hand, as you have said,
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 6 : 36 [ KJV ]
6:36. And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 6 : 36 [ RSV ]
6:36. Then Gideon said to God, "If thou wilt deliver Israel by my hand, as thou hast said,
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 6 : 36 [ RV ]
6:36. And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast spoken,
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 6 : 36 [ YLT ]
6:36. And Gideon saith unto God, `If Thou art Saviour of Israel by my hand, as Thou hast spoken,
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 6 : 36 [ ERVEN ]
6:36. Then Gideon said to God, "You said that you would help me save the Israelites. Give me proof.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 6 : 36 [ WEB ]
6:36. Gideon said to God, If you will save Israel by my hand, as you have spoken,
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 6 : 36 [ KJVP ]
6:36. And Gideon H1439 said H559 unto H413 God, H430 If H518 thou H3426 wilt save H3467 H853 Israel H3478 by mine hand, H3027 as H834 thou hast said, H1696
❮
❯