ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 25 [ ERVKN ]
5:25. ಸೀಸೆರನು ನೀರು ಕೇಳಿದನು; ಯಾಯೇಲಳು ಅವನಿಗೆ ಹಾಲು ಕೊಟ್ಟಳು. ಅರಸನಿಗೆ ಯೋಗ್ಯವಾದ ಬಟ್ಟಲಲ್ಲಿ ಅವಳು ಅವನಿಗೆ ಕೆನೆಯನ್ನು ತಂದಳು.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 25 [ KNV ]
5:25. ಅವನು ನೀರನ್ನು ಕೇಳಿ ದನು; ಅವಳು ಹಾಲು ಕೊಟ್ಟಳು; ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ಬಟ್ಟಲಿನಲ್ಲಿ ಬೆಣ್ಣೆಯನ್ನು ತಂದಿಟ್ಟಳು.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 25 [ NET ]
5:25. He asked for water, and she gave him milk; in a bowl fit for a king, she served him curds.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 25 [ NLT ]
5:25. Sisera asked for water, and she gave him milk. In a bowl fit for nobles, she brought him yogurt.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 25 [ ASV ]
5:25. He asked water, and she gave him milk; She brought him butter in a lordly dish.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 25 [ ESV ]
5:25. He asked water and she gave him milk; she brought him curds in a noble's bowl.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 25 [ KJV ]
5:25. He asked water, [and] she gave [him] milk; she brought forth butter in a lordly dish.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 25 [ RSV ]
5:25. He asked water and she gave him milk, she brought him curds in a lordly bowl.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 25 [ RV ]
5:25. He asked water, {cf15i and} she gave him milk; she brought him butter in a lordly dish.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 25 [ YLT ]
5:25. Water he asked -- milk she gave; In a lordly dish she brought near butter.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 25 [ ERVEN ]
5:25. Sisera asked for water. Jael gave him milk. In a bowl fit for a ruler, she brought him cream.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 25 [ WEB ]
5:25. He asked water, and she gave him milk; She brought him butter in a lordly dish.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 25 [ KJVP ]
5:25. He asked H7592 water, H4325 [and] she gave H5414 [him] milk; H2461 she brought forth H7126 butter H2529 in a lordly H117 dish. H5602

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP