ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ ERVKN ]
5:1. ಇಸ್ರೇಲರು ಸೀಸೆರನನ್ನು ಸೋಲಿಸಿದ ದಿನ ದೆಬೋರಳು ಮತ್ತು ಅಬೀನೋವಮನ ಮಗನಾದ ಬಾರಾಕನು ಈ ಗೀತೆಯನ್ನು ಹಾಡಿದರು:
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ KNV ]
5:1. ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ದೆಬೋರಳೂ ಅಬೀನೋ ವಮನ ಮಗನಾದ ಬಾರಾಕನೂ ಹಾಡಿ ದ್ದೇನಂದರೆ--
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ NET ]
5:1. On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this victory song:
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ NLT ]
5:1. On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ ASV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ ESV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day:
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ KJV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ RSV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day:
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ RV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ YLT ]
5:1. And Deborah singeth -- also Barak son of Abinoam -- on that day, saying: --
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ ERVEN ]
5:1. On the day that the Israelites defeated Sisera, Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ WEB ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ KJVP ]
5:1. Then sang H7891 Deborah H1683 and Barak H1301 the son H1121 of Abinoam H42 on that H1931 day, H3117 saying, H559

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP