ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ ERVKN ]
5:1. ಇಸ್ರೇಲರು ಸೀಸೆರನನ್ನು ಸೋಲಿಸಿದ ದಿನ ದೆಬೋರಳು ಮತ್ತು ಅಬೀನೋವಮನ ಮಗನಾದ ಬಾರಾಕನು ಈ ಗೀತೆಯನ್ನು ಹಾಡಿದರು:
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ KNV ]
5:1. ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ದೆಬೋರಳೂ ಅಬೀನೋ ವಮನ ಮಗನಾದ ಬಾರಾಕನೂ ಹಾಡಿ ದ್ದೇನಂದರೆ--
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ NET ]
5:1. On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this victory song:
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ NLT ]
5:1. On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ ASV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ ESV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day:
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ KJV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ RSV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day:
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ RV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ YLT ]
5:1. And Deborah singeth -- also Barak son of Abinoam -- on that day, saying: --
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ ERVEN ]
5:1. On the day that the Israelites defeated Sisera, Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ WEB ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5 : 1 [ KJVP ]
5:1. Then sang H7891 Deborah H1683 and Barak H1301 the son H1121 of Abinoam H42 on that H1931 day, H3117 saying, H559
❮
❯