ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 21 : 15 [ ERVKN ]
21:15. ಇಸ್ರೇಲರು ಬೆನ್ಯಾಮೀನ್ಯರಿಗಾಗಿ ವ್ಯಥೆಪಟ್ಟರು. ಏಕೆಂದರೆ ಯೆಹೋವನು ಅವರನ್ನು ಇಸ್ರೇಲಿನ ಉಳಿದ ಕುಲದವರಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಗೊಳಿಸಿದ್ದನು.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 21 : 15 [ KNV ]
21:15. ಕರ್ತನು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಗೋತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಲೋಪವನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದರಿಂದ ಜನರು ಬೆನ್ಯಾವಿಾನ ನಿಗಾಗಿ ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪಪಟ್ಟರು.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 21 : 15 [ NET ]
21:15. The people regretted what had happened to Benjamin because the LORD had weakened the Israelite tribes.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 21 : 15 [ NLT ]
21:15. The people felt sorry for Benjamin because the LORD had made this gap among the tribes of Israel.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 21 : 15 [ ASV ]
21:15. And the people repented them for Benjamin, because that Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 21 : 15 [ ESV ]
21:15. And the people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 21 : 15 [ KJV ]
21:15. And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 21 : 15 [ RSV ]
21:15. And the people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 21 : 15 [ RV ]
21:15. And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 21 : 15 [ YLT ]
21:15. And the people repented concerning Benjamin, for Jehovah had made a breach among the tribes of Israel.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 21 : 15 [ ERVEN ]
21:15. The Israelites felt sorry for the men of Benjamin. They felt sorry for them because the Lord had separated them from the other tribes of Israel.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 21 : 15 [ WEB ]
21:15. The people repented them for Benjamin, because that Yahweh had made a breach in the tribes of Israel.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 21 : 15 [ KJVP ]
21:15. And the people H5971 repented them H5162 for Benjamin, H1144 because H3588 that the LORD H3068 had made H6213 a breach H6556 in the tribes H7626 of Israel. H3478

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP