ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 11 : 31 [ ERVKN ]
11:31. ನಾನು ಜಯಶಾಲಿಯಾಗಿ ಬರುವಾಗ ನನ್ನ ಮನೆಯಿಂದ ಹೊರ ಬರುವ ಮೊದಲನೆಯ ಜೀವಿಯನ್ನು ನಿನಗೆ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಅದನ್ನು ಯೆಹೋವನ ಸರ್ವಾಂಗಹೋಮಕ್ಕೆ ಆಹುತಿಯಾಗಿ ಕೊಡುವೆನು” ಎಂದು ಹರಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡನು.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 11 : 31 [ KNV ]
11:31. ನಾನು ಅಮ್ಮೋನನ ಮಕ್ಕಳ ಬಳಿಯಿಂದ ಸಮಾಧಾನದಲ್ಲಿ ತಿರಿಗಿ ಬರುವಾಗ ನನ್ನ ಮನೆಯ ಬಾಗಲಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಎದುರುಗೊಳ್ಳಲು ಬರುವಂಥದ್ದು ನಿಜವಾಗಿ ಕರ್ತನದಾಗಿರುವದು. ಅದನ್ನು ದಹನಬಲಿಯಾಗಿ ಅರ್ಪಿಸುವೆನು ಅಂದನು.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 11 : 31 [ NET ]
11:31. then whoever is the first to come through the doors of my house to meet me when I return safely from fighting the Ammonites— he will belong to the LORD and I will offer him up as a burnt sacrifice."
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 11 : 31 [ NLT ]
11:31. I will give to the LORD whatever comes out of my house to meet me when I return in triumph. I will sacrifice it as a burnt offering."
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 11 : 31 [ ASV ]
11:31. then it shall be, that whatsoever cometh forth from the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be Jehovahs, and I will offer it up for a burnt-offering.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 11 : 31 [ ESV ]
11:31. then whatever comes out from the doors of my house to meet me when I return in peace from the Ammonites shall be the LORD's, and I will offer it up for a burnt offering."
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 11 : 31 [ KJV ]
11:31. Then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD’S, and I will offer it up for a burnt offering.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 11 : 31 [ RSV ]
11:31. then whoever comes forth from the doors of my house to meet me, when I return victorious from the Ammonites, shall be the LORD's, and I will offer him up for a burnt offering."
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 11 : 31 [ RV ]
11:31. then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be the LORD-S, and I will offer it up for a burnt offering.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 11 : 31 [ YLT ]
11:31. then it hath been, that which at all cometh out from the doors of my house to meet me in my turning back in peace from the Bene-Ammon -- it hath been to Jehovah, or I have offered up for it -- a burnt-offering.`
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 11 : 31 [ ERVEN ]
11:31. I will give you the first thing that comes out of my house when I come back from the victory. I will give it to the Lord as a burnt offering. "
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 11 : 31 [ WEB ]
11:31. then it shall be, that whatever comes forth from the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be Yahweh\'s, and I will offer it up for a burnt offering.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 11 : 31 [ KJVP ]
11:31. Then it shall be, H1961 that whatsoever H834 cometh forth H3318 of the doors H4480 H1817 of my house H1004 to meet H7125 me , when I return H7725 in peace H7965 from the children H4480 H1121 of Ammon, H5983 shall surely be H1961 the LORD's H3068 , and I will offer it up H5927 for a burnt offering. H5930

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP