ಪ್ರಕಟನೆ 8 : 9 [ ERVKN ]
8:9. ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿದ್ದ ಜೀವಿಗಳಲ್ಲಿ ಮೂರನೆಯ ಒಂದು ಭಾಗ ಸತ್ತುಹೋದವು, ಮತ್ತು ಹಡಗುಗಳಲ್ಲಿ ಮೂರನೆಯ ಒಂದು ಭಾಗ ನಾಶವಾದವು.
ಪ್ರಕಟನೆ 8 : 9 [ KNV ]
8:9. ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರಾಣವಿದ್ದ ಜೀವಿಗಳೊಳಗೆ ಮೂರರಲ್ಲಿ ಒಂದು ಭಾಗ ಸತ್ತುಹೋಯಿತು; ಹಡಗುಗಳೊಳಗೆ ಮೂರರಲ್ಲಿ ಒಂದು ಭಾಗ ನಾಶವಾಯಿತು.
ಪ್ರಕಟನೆ 8 : 9 [ NET ]
8:9. and a third of the creatures living in the sea died, and a third of the ships were completely destroyed.
ಪ್ರಕಟನೆ 8 : 9 [ NLT ]
8:9. one-third of all things living in the sea died, and one-third of all the ships on the sea were destroyed.
ಪ್ರಕಟನೆ 8 : 9 [ ASV ]
8:9. and there died the third part of the creatures which were in the sea, even they that had life; and the third part of the ships was destroyed.
ಪ್ರಕಟನೆ 8 : 9 [ ESV ]
8:9. A third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
ಪ್ರಕಟನೆ 8 : 9 [ KJV ]
8:9. And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
ಪ್ರಕಟನೆ 8 : 9 [ RSV ]
8:9. and a third of the sea became blood, a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
ಪ್ರಕಟನೆ 8 : 9 [ RV ]
8:9. and there died the third part of the creatures which were in the sea, {cf15i even} they that had life; and the third part of the ships was destroyed.
ಪ್ರಕಟನೆ 8 : 9 [ YLT ]
8:9. and die did the third of the creatures that [are] in the sea, those having life, and the third of the ships were destroyed.
ಪ್ರಕಟನೆ 8 : 9 [ ERVEN ]
8:9. And a third of the created beings in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
ಪ್ರಕಟನೆ 8 : 9 [ WEB ]
8:9. and one third of the living creatures which were in the sea died. One third of the ships were destroyed.
ಪ್ರಕಟನೆ 8 : 9 [ KJVP ]
8:9. And G2532 the G3588 third part G5154 of the G3588 creatures G2938 which G3588 were in G1722 the G3588 sea, G2281 and G2532 had G2192 life, G5590 died; G599 and G2532 the G3588 third part G5154 of the G3588 ships G4143 were destroyed. G1311

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP