ಪ್ರಕಟನೆ 2 : 22 [ ERVKN ]
2:22. “ಆದ್ದರಿಂದ ಆಕೆಯು ಮಹಾಸಂಕಟಪಡುತ್ತಾ ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಬಿದ್ದಿರುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. ಅವಳ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಲೈಂಗಿಕ ಪಾಪ ಮಾಡುವ ಜನರೆಲ್ಲರೂ ಮಹಾಸಂಕಟವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾರೆ. ಅವಳು ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯಗಳಿಗೆ ಅವರು ವಿಮುಖರಾಗದಿದ್ದರೆ ನಾನು ಇದನ್ನು ಈಗಲೇ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
ಪ್ರಕಟನೆ 2 : 22 [ KNV ]
2:22. ಇಗೋ, ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿಯೂ ಅವಳೊಂದಿಗೆ ವ್ಯಭಿಚಾರ ಮಾಡಿದವರು ತಮ್ಮ ಕೃತ್ಯಗಳಿ ಗಾಗಿ ಮಾನಸಾಂತರಪಡದಿದ್ದರೆ ಅವರನ್ನು ಮಹಾಸಂಕ ಟದಲ್ಲಿಯೂ ಹಾಕುವೆನು.
ಪ್ರಕಟನೆ 2 : 22 [ NET ]
2:22. Look! I am throwing her onto a bed of violent illness, and those who commit adultery with her into terrible suffering, unless they repent of her deeds.
ಪ್ರಕಟನೆ 2 : 22 [ NLT ]
2:22. "Therefore, I will throw her on a bed of suffering, and those who commit adultery with her will suffer greatly unless they repent and turn away from her evil deeds.
ಪ್ರಕಟನೆ 2 : 22 [ ASV ]
2:22. Behold, I cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works.
ಪ್ರಕಟನೆ 2 : 22 [ ESV ]
2:22. Behold, I will throw her onto a sickbed, and those who commit adultery with her I will throw into great tribulation, unless they repent of her works,
ಪ್ರಕಟನೆ 2 : 22 [ KJV ]
2:22. {SCJ}Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. {SCJ.}
ಪ್ರಕಟನೆ 2 : 22 [ RSV ]
2:22. Behold, I will throw her on a sickbed, and those who commit adultery with her I will throw into great tribulation, unless they repent of her doings;
ಪ್ರಕಟನೆ 2 : 22 [ RV ]
2:22. Behold, I do cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works.
ಪ್ರಕಟನೆ 2 : 22 [ YLT ]
2:22. lo, I will cast her into a couch, and those committing adultery with her into great tribulation -- if they may not repent of their works,
ಪ್ರಕಟನೆ 2 : 22 [ ERVEN ]
2:22. "So I will throw her on a bed of suffering. And all those who commit adultery with her will suffer greatly. I will do this now if they don't turn away from the things she does.
ಪ್ರಕಟನೆ 2 : 22 [ WEB ]
2:22. Behold, I will throw her into a bed, and those who commit adultery with her into great oppression, unless they repent of her works.
ಪ್ರಕಟನೆ 2 : 22 [ KJVP ]
2:22. {SCJ} Behold, G2400 I G1473 will cast G906 her G846 into G1519 a bed, G2825 and G2532 them that commit adultery G3431 with G3326 her G846 into G1519 great G3173 tribulation, G2347 except G3362 they repent G3340 of G1537 their G848 deeds. G2041 {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP