ಯೆಹೋಶುವ 8 : 32 [ ERVKN ]
8:32. ಆ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಯೆಹೋಶುವನು ಮೋಶೆಯ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕಲ್ಲಿನ ಹಲಗೆಗಳ ಮೇಲೆ ಬರೆಸಿದನು. ಇಸ್ರೇಲರೆಲ್ಲರೂ ಅದನ್ನು ನೋಡಬೇಕೆಂಬುದೇ ಅದರ ಉದ್ದೇಶವಾಗಿತ್ತು.
ಯೆಹೋಶುವ 8 : 32 [ KNV ]
8:32. ಅಲ್ಲಿ ಅವನು ಮೋಶೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳ ಮುಂದೆ ಬರೆದಿದ್ದ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದ ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಕಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ ಬರೆದನು.
ಯೆಹೋಶುವ 8 : 32 [ NET ]
8:32. There, in the presence of the Israelites, Joshua inscribed on the stones a duplicate of the law written by Moses.
ಯೆಹೋಶುವ 8 : 32 [ NLT ]
8:32. And as the Israelites watched, Joshua copied onto the stones of the altar the instructions Moses had given them.
ಯೆಹೋಶುವ 8 : 32 [ ASV ]
8:32. And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel.
ಯೆಹೋಶುವ 8 : 32 [ ESV ]
8:32. And there, in the presence of the people of Israel, he wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
ಯೆಹೋಶುವ 8 : 32 [ KJV ]
8:32. And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
ಯೆಹೋಶುವ 8 : 32 [ RSV ]
8:32. And there, in the presence of the people of Israel, he wrote upon the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
ಯೆಹೋಶುವ 8 : 32 [ RV ]
8:32. And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel.
ಯೆಹೋಶುವ 8 : 32 [ YLT ]
8:32. and he writeth there on the stones the copy of the law of Moses, which he hath written in the presence of the sons of Israel.
ಯೆಹೋಶುವ 8 : 32 [ ERVEN ]
8:32. There Joshua copied onto the stones the law Moses had written down. This was for all the people of Israel to see.
ಯೆಹೋಶುವ 8 : 32 [ WEB ]
8:32. He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel.
ಯೆಹೋಶುವ 8 : 32 [ KJVP ]
8:32. And he wrote H3789 there H8033 upon H5921 the stones H68 H853 a copy H4932 of the law H8451 of Moses, H4872 which H834 he wrote H3789 in the presence H6440 of the children H1121 of Israel. H3478
❮
❯