ಯೆಹೋಶುವ 4 : 20 [ ERVKN ]
4:20. ಅವರು ಜೋರ್ಡನ್ ನದಿಯಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಂದ ಆ ಹನ್ನೆರಡು ಕಲ್ಲುಗಳನ್ನು ತಮ್ಮ ಸಂಗಡ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋದರು. ಯೆಹೋಶುವನು ಆ ಕಲ್ಲುಗಳನ್ನು ಗಿಲ್ಗಾಲಿನಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿದನು.
ಯೆಹೋಶುವ 4 : 20 [ KNV ]
4:20. ಅಲ್ಲಿ ಅವರು ಯೊರ್ದನಿನಿಂದ ತೆಗೆದು ಕೊಂಡ ಹನ್ನೆರಡು ಕಲ್ಲುಗಳನ್ನು ಯೆಹೋಶುವನು ಗಿಲ್ಗಾಲಿನಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿದನು.
ಯೆಹೋಶುವ 4 : 20 [ NET ]
4:20. Now Joshua set up in Gilgal the twelve stones they had taken from the Jordan.
ಯೆಹೋಶುವ 4 : 20 [ NLT ]
4:20. It was there at Gilgal that Joshua piled up the twelve stones taken from the Jordan River.
ಯೆಹೋಶುವ 4 : 20 [ ASV ]
4:20. And those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.
ಯೆಹೋಶುವ 4 : 20 [ ESV ]
4:20. And those twelve stones, which they took out of the Jordan, Joshua set up at Gilgal.
ಯೆಹೋಶುವ 4 : 20 [ KJV ]
4:20. And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.
ಯೆಹೋಶುವ 4 : 20 [ RSV ]
4:20. And those twelve stones, which they took out of the Jordan, Joshua set up in Gilgal.
ಯೆಹೋಶುವ 4 : 20 [ RV ]
4:20. And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua set up in Gilgal.
ಯೆಹೋಶುವ 4 : 20 [ YLT ]
4:20. and these twelve stones, which they have taken out of the Jordan, hath Joshua raised up in Gilgal.
ಯೆಹೋಶುವ 4 : 20 [ ERVEN ]
4:20. They carried with them the twelve rocks that they had taken from the Jordan River, and Joshua set them up at Gilgal.
ಯೆಹೋಶುವ 4 : 20 [ WEB ]
4:20. Those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.
ಯೆಹೋಶುವ 4 : 20 [ KJVP ]
4:20. And those H428 twelve H8147 H6240 stones, H68 which H834 they took H3947 out of H4480 Jordan, H3383 did Joshua H3091 pitch H6965 in Gilgal. H1537
❮
❯