ಯೆಹೋಶುವ 3 : 11 [ ERVKN ]
3:11. ಇದೋ ಇಲ್ಲಿದೆ ಸಾಕ್ಷಿ. ನೀವು ಜೋರ್ಡನ್ ನದಿಯನ್ನು ದಾಟುವಾಗ ಸರ್ವಲೋಕದ ಒಡೆಯನಾದ ಯೆಹೋವನ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಹೋಗುವುದು.
ಯೆಹೋಶುವ 3 : 11 [ KNV ]
3:11. ಇಗೋ, ಸಮಸ್ತ ಭೂಮಿಗೆ ಕರ್ತನ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಮಂಜೂಷವು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಯೊರ್ದನನ್ನು ದಾಟಿಹೋಗುವದು.
ಯೆಹೋಶುವ 3 : 11 [ NET ]
3:11. Look! The ark of the covenant of the Ruler of the whole earth is ready to enter the Jordan ahead of you.
ಯೆಹೋಶುವ 3 : 11 [ NLT ]
3:11. Look, the Ark of the Covenant, which belongs to the Lord of the whole earth, will lead you across the Jordan River!
ಯೆಹೋಶುವ 3 : 11 [ ASV ]
3:11. Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into the Jordan.
ಯೆಹೋಶುವ 3 : 11 [ ESV ]
3:11. Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is passing over before you into the Jordan.
ಯೆಹೋಶುವ 3 : 11 [ KJV ]
3:11. Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.
ಯೆಹೋಶುವ 3 : 11 [ RSV ]
3:11. Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is to pass over before you into the Jordan.
ಯೆಹೋಶುವ 3 : 11 [ RV ]
3:11. Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.
ಯೆಹೋಶುವ 3 : 11 [ YLT ]
3:11. lo, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is passing over before you into Jordan;
ಯೆಹೋಶುವ 3 : 11 [ ERVEN ]
3:11. The Box of the Agreement of the Lord of the whole world will go before you as you cross the Jordan River.
ಯೆಹೋಶುವ 3 : 11 [ WEB ]
3:11. Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passes over before you into the Jordan.
ಯೆಹೋಶುವ 3 : 11 [ KJVP ]
3:11. Behold H2009 , the ark H727 of the covenant H1285 of the Lord H113 of all H3605 the earth H776 passeth over H5674 before H6440 you into Jordan. H3383
❮
❯
ERVKN
KNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP