ಯೆಹೋಶುವ 24 : 16 [ ERVKN ]
24:16. ಅದಕ್ಕೆ ಜನರು, “ನಾವು ಯೆಹೋವನನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವುದನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ನಿಲ್ಲಿಸುವದಿಲ್ಲ. ನಾವು ಬೇರೆ ದೇವರುಗಳ ಸೇವೆಯನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
ಯೆಹೋಶುವ 24 : 16 [ KNV ]
24:16. ಜನರು ಅವನಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಕೊಟ್ಟು--ನಾವು ಕರ್ತನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಅನ್ಯ ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಸೇವಿಸುವ ಕಾರ್ಯವು ನಮಗೆ ದೂರವಾಗಿರಲಿ.
ಯೆಹೋಶುವ 24 : 16 [ NET ]
24:16. The people responded, "Far be it from us to abandon the LORD so we can worship other gods!
ಯೆಹೋಶುವ 24 : 16 [ NLT ]
24:16. The people replied, "We would never abandon the LORD and serve other gods.
ಯೆಹೋಶುವ 24 : 16 [ ASV ]
24:16. And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;
ಯೆಹೋಶುವ 24 : 16 [ ESV ]
24:16. Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods,
ಯೆಹೋಶುವ 24 : 16 [ KJV ]
24:16. And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
ಯೆಹೋಶುವ 24 : 16 [ RSV ]
24:16. Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD, to serve other gods;
ಯೆಹೋಶುವ 24 : 16 [ RV ]
24:16. And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
ಯೆಹೋಶುವ 24 : 16 [ YLT ]
24:16. And the people answer and say, `Far be it from us to forsake Jehovah, to serve other gods;
ಯೆಹೋಶುವ 24 : 16 [ ERVEN ]
24:16. Then the people answered, "We will never stop following the Lord. We will never serve other gods!
ಯೆಹೋಶುವ 24 : 16 [ WEB ]
24:16. The people answered, Far be it from us that we should forsake Yahweh, to serve other gods;
ಯೆಹೋಶುವ 24 : 16 [ KJVP ]
24:16. And the people H5971 answered H6030 and said, H559 God forbid H2486 that we should forsake H4480 H5800 H853 the LORD, H3068 to serve H5647 other H312 gods; H430

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP